出自 宋代 辛棄疾 的 《 木蘭花慢·滁州送范倅 》
譯文何況屈指計(jì)算中秋佳節(jié)將至,那一輪美好的圓月,偏不照人的團(tuán)圓。
注釋屈指:彎著指頭計(jì)數(shù),比喻時(shí)間短或數(shù)量少。
賞析詞人身處政治逆境中,對(duì)寒暑易節(jié)、素魄盈虧,特別敏感,又眼看友人高蹈而去,惜別而外,于是情思奔涌,流露出不得團(tuán)圓的悲涼之情。
木蘭花慢·滁州送范倅翻譯
作者簡介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳由降淖髌贰n}材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"況屈指中秋,十分好月,不照人圓。"名句意思全解,"況屈指中秋,十分好月,不照人圓。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b908043ac9b9080/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com