詩詞工具全集 詩詞查詢

明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧。

出自 唐代 李白 的 《 哭晁卿衡

譯文你如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同蒼白的云彩籠罩著云臺山。

注釋明月:喻品德高潔才華出眾之士,一說是月明珠,此喻晁衡。沉碧海:指溺死海中。白云:據(jù)說有白云出自蒼梧入大梁。蒼梧:本指九嶷山,此指傳說中東北海中的郁州山(郁洲山)。

賞析詩人運用擬人化的手法,通過寫白云的愁來表達自己的愁,使詩句更加迂曲含蓄,渲染出濃厚的悲劇氣氛,表達了對晁衡的無限懷念之情。

  • 哭晁卿衡
    李白 〔唐代〕
    日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。
    明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧。

哭晁卿衡翻譯

注釋
⑴晁卿衡:即晁衡,日本人,原名阿倍仲麻呂(又作安倍仲麻呂),《 舊唐書 ·東夷·日本國傳》音譯作仲滿。公元717年(日本靈龜二年,唐開元五年),來中國求學。改姓名為朝衡。朝通“晁”。卿:尊稱。
⑵帝都:指唐朝京城長安。
⑶蓬壺:指蓬萊、方壺,都是神話傳說中東方大海上的仙山。此指晁衡在東海中航行。
⑷明月:喻品德高潔才華出眾之士,一說是月明珠,此喻晁衡。沉碧海:指溺死海中。
⑸白云:據(jù)說有白云出自蒼梧入大梁。蒼梧:本指九嶷山,此指傳說中東北海中的郁州山(郁洲山)。相傳郁州山自蒼梧飛來,故亦稱蒼梧(見《一統(tǒng)志》)。此句意謂:悲愁的云霧籠罩著大海和蒼梧山。
作品譯文
日本友人晁衡卿,辭別長安回家鄉(xiāng),乘坐帆船遠去東方回蓬萊群島。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同蒼白的云彩籠罩著云臺山。

作者簡介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧。"名句意思全解,"明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b906943ac9b9069/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消