注釋
⑴尾犯:詞牌名。又名“碧芙蓉”。雙調(diào),以九十四字為較常見,仄韻。
⑵夢回:從夢中醒來。南唐李璟《攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘》:“細(xì)雨夢回雞塞遠(yuǎn),小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠無限恨,依闌干?!?br/>⑶丹青難貌:難以用圖畫描繪。丹青,本是兩種可作顏料的礦物,因為中國古代繪畫常用朱紅色和青色兩種顏色,因此丹青成為繪畫的代稱。貌,描繪。
⑷秋漸老:漸漸秋深的意思。
⑸蛩(qióng)聲:蟋蟀的鳴叫聲。
⑹闌:盡,殘。
⑺無端:無聊,沒有情緒。
⑻佳人:美女。
⑼寡信輕諾:隨便許諾,很少講信用。隨便用語言欺騙的意思。
⑽翦(jiǎn)香云:剪下一綹頭發(fā)。古代女子與情人相別,因情無所托,即剪發(fā)以贈。翦,同“剪”。香云,指女子的頭發(fā)。
⑾甚時向:什么時候。向,語助詞。
⑿幽閨:深閨。多指女子的臥室。
⒀按新詞:創(chuàng)作新詞。填詞須倚聲按律,故稱。
⒁流霞:酒仙名。晉葛洪《抱樸子·祛惑》載,項曼都入山學(xué)仙,稱“仙人但以流霞一杯,與我飲之,輒不饑渴”。
⒂博:換取。
白話譯文
夜晚窗外的雨聲滴在空空的臺階上,孤獨地宿在旅舍里突然驚醒,心中情緒凄清蕭索。這一種閑愁,想來用圖畫難以描摹。秋天漸深,蟋蟀聲聽起來叫得很苦,夜晚將盡,燈花不久就落了。最無聊的時刻,總是讓良宵在孤眠的寂寞中過去。
遠(yuǎn)處的佳人應(yīng)該會怪我,離別后不遵守諾言。記得當(dāng)初,她翦剪下一綹頭發(fā)作為別后重聚的約定,看來此越難以兌現(xiàn)了。什么時候才能夠在幽閨深處,填寫新詞,共飲美酒。如果能再次同歡笑,我肯拿金玉珍珠來換取這樣的機(jī)會。