譯文花托上的花瓣還沒有落完,顏色卻漸漸淺淡,枝頭的葉子漸漸凋落,留下的也顯得散亂紛披。
注釋余香:實即“余瓣”,暗喻在這個貴族之家的蔭佑下成長的那些美好的女孩子。淡泊:指顏色暗淡不鮮。離披:亦作“披離”,散亂的樣子。
賞析此句暗示了賈府沒落后眾人的命運,“金淡泊”、 “翠離披”,既寫出了往日金翠耀眼的繁華景象,又形象地刻畫出了后來的破敗情形。
殘菊譯文及注釋
⑴傾欹:指菊傾側歪斜。
⑵小雪:立冬以后的一個節(jié)氣。
⑶余香:實即“余瓣”。淡泊:指顏色暗淡不鮮。
⑷離披:亦作“披離”,散亂的樣子。
⑸知再會:“不知能否再見”的意思。秋風:《紅樓夢》程高本作“秋分”,指季節(jié)說,兩者沒有多大差別。但倘若作者有所寓意,則一字之別含義不同。自漢武帝作過“歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何”的《秋風辭》后,“秋風過客”就成了時光短暫、好景不長的代用語。為便于推究原意,今從脂本。
殘菊簡析
此詩為清代偉大文學家曹雪芹創(chuàng)作的長篇小說《紅樓夢》中的人物詩,賈探春(蕉下客)作,是海棠詩社菊花詩中的最末一首。此詩作為小說人物詩,深刻展現(xiàn)了探春富于冷靜理性的性格?!皻埦铡奔础皻埦帧?,暗寓大觀園少女們的悲劇命運。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"蒂有余香金淡泊,枝無全葉翠離披。"名句意思全解,"蒂有余香金淡泊,枝無全葉翠離披。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b8bf243ac9b8bf2/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com