九月九日望鄉(xiāng)臺(tái),他席他鄉(xiāng)送客杯。

出自 唐代 王勃 的 《 蜀中九日

譯文重陽(yáng)節(jié)登高眺望家鄉(xiāng),異鄉(xiāng)的別宴上喝著送客的酒,只感無(wú)限煩愁。

注釋九月九日:指重陽(yáng)節(jié)。望鄉(xiāng)臺(tái):古代出征或流落在外鄉(xiāng)的人,往往登高或登土臺(tái),眺望家鄉(xiāng),這種臺(tái)稱為望鄉(xiāng)臺(tái)。他席:別人的酒席,這里指為友人送行的酒席。他鄉(xiāng):異鄉(xiāng)。

賞析詩(shī)人以“望鄉(xiāng)臺(tái)”、“送客杯”作對(duì)仗,用他鄉(xiāng)送客來(lái)襯托詩(shī)中人思鄉(xiāng)的情懷,勾勒出了一個(gè)易讓人傷感的環(huán)境,抒發(fā)出濃濃的鄉(xiāng)愁。

  • 蜀中九日
    王勃 〔唐代〕
    九月九日望鄉(xiāng)臺(tái),他席他鄉(xiāng)送客杯。
    人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來(lái)。

蜀中九日譯文

農(nóng)歷九月九日重陽(yáng)節(jié)登高望故鄉(xiāng),身處他鄉(xiāng),設(shè)席送朋友離開(kāi),舉杯之際,分外愁。
心中已經(jīng)厭倦了南方客居的各種愁苦,我想北歸不得,鴻雁,你為何還要南來(lái)?

蜀中九日賞析

  因?yàn)楸驹?shī)抒發(fā)了佳節(jié)思親的感情,九日登高,遙望故鄉(xiāng),客中送客,愁思倍加,忽見(jiàn)一對(duì)鴻雁從北方飛來(lái),不禁脫口而問(wèn),我想北歸不得,你為何還要南來(lái),形成強(qiáng)烈對(duì)比,把思鄉(xiāng)的愁緒推到高峰。問(wèn)得雖然無(wú)理,卻烘托了感情的真摯,給人以強(qiáng)烈的感染。(要點(diǎn):“抒發(fā)佳節(jié)思想他鄉(xiāng)”、“那從”等,顯得淺近親切。手法上第三句“人情已厭南中苦”直抒胸中之苦,獨(dú)在南方思念親人然而卻不能北歸,而第四句則采用反問(wèn)“鴻雁那從北地來(lái)”,與前一句形成強(qiáng)烈的對(duì)比,看似“無(wú)理之問(wèn)”,卻使詩(shī)人的思親之情顯得特別真切動(dòng)人。)

蜀中九日翻譯

注釋
九月九日:指重陽(yáng)節(jié)。
望鄉(xiāng)臺(tái):古代出征或流落在外鄉(xiāng)的人,往往登高或登土臺(tái),眺望家鄉(xiāng),這種臺(tái)稱為望鄉(xiāng)臺(tái)。
他席:別人的酒席。這里指為友人送行的酒席。
他鄉(xiāng):異鄉(xiāng)。
南中:南方,這里指四川一帶。
那:為何。
北地:北方。
白話譯文
蜀中九日
在重陽(yáng)節(jié)這天登高回望故鄉(xiāng),身處他鄉(xiāng),設(shè)席送朋友離開(kāi),舉杯之際,分外愁。
心中已經(jīng)厭倦了南方客居的各種愁苦,我想北歸不得,鴻雁為何還要從北方來(lái)。

作者簡(jiǎn)介

王勃 [唐代]

王勃(649或650~676或675年),唐代詩(shī)人。漢族,字子安。絳州龍門(mén)(今山西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,世稱“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父親返回時(shí),不幸渡海溺水,驚悸而死。王勃在詩(shī)歌體裁上擅長(zhǎng)五律和五絕,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文學(xué)成就是駢文,無(wú)論是數(shù)量還是質(zhì)量,堪稱一時(shí)之最,代表作品有《滕王閣序》等。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"九月九日望鄉(xiāng)臺(tái),他席他鄉(xiāng)送客杯。"名句意思全解,"九月九日望鄉(xiāng)臺(tái),他席他鄉(xiāng)送客杯。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b876743ac9b8767/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消