譯文金風(fēng)送爽,畫(huà)欄桂樹(shù)懸掛著一縷秋香,月光就像白雪一般晶瑩透澈。
注釋清輝:指明亮的月光。
賞析此句寄情于景,情景交融,月亮的清輝籠罩了周?chē)拍目諝?,襯出詞人寂寞孤凄的心境。
琵琶仙·中秋賞析
這首詞以清新凝重,又不無(wú)傷感的筆調(diào)描繪了中秋時(shí)節(jié)月下的景色。其中有對(duì)在日中秋月下嬉戲歡樂(lè)的追懷依戀,有對(duì)“只影而今”的孤單失落的傷感悲嘆。而結(jié)處“總茫茫、不關(guān)離別”一語(yǔ)又頓使全篇升華,看來(lái)詩(shī)人傷情的并非單純的“離別”,而是更有別的隱憂(yōu),至于什么隱憂(yōu)呢,落句只用了寒夜之笛聲作結(jié),留給讀者去咀嚼,去回味,去聯(lián)想了。
琵琶仙·中秋翻譯
琵琶仙·中秋譯文及注釋
①碧海:青天。宋晁補(bǔ)之《洞仙歌》:“青煙冪處,碧海飛天鏡?!?br />②冰輪:即明月。唐王初《銀河》:“歷歷素榆飄玉葉,涓涓清月濕冰輪。”
③吹到二句:謂秋風(fēng)把一片秋花吹開(kāi)了,那明亮的月光猶如白雪。清輝,指明亮的月光。
④井梧葉:謂井邊的梧桐樹(shù)葉。
⑤輕紈小扇:即紈扇。
⑥紫玉:指笛簫,因截紫竹所制,故名。元陳旅《次韻友人京華即事》:“仙女乘鸞吹紫玉,才人騎馬勒黃金。”
作者簡(jiǎn)介
納蘭性德(1655-1685),滿(mǎn)洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿(mǎn)漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩?,是其眾多代表作之一。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"吹到一片秋香,清輝了如雪。"名句意思全解,"吹到一片秋香,清輝了如雪。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b874143ac9b8741/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com