出自 唐代 皮日休 的 《 天竺寺八月十五日夜桂子 》
譯文到現(xiàn)在也不知道天上發(fā)生了什么事,這桂花大概是嫦娥撒下來給予眾人的吧。
注釋嫦娥:多種說法,有說中國神話人物、后羿之妻等。
賞析詩人展開豐富的想象,寫珊珊而落的桂花,當(dāng)是嫦娥撒于人間,生動自然,使詩作增添了俏皮之感,流露出詩人對桂花的憐愛。
天竺寺八月十五日夜桂子譯文
零落的桂花瓣,如同一顆顆玉珠從月亮里面撒落下來,我走到大殿前撿起它們,發(fā)現(xiàn)花瓣上邊還有星星點點剛剛凝結(jié)起來的露水。到現(xiàn)在,我還不知道天上到底發(fā)生了什么事。這些桂花和桂花上的雨露,應(yīng)該是廣寒宮里的嫦娥撒落下來送給我們的吧!
天竺寺八月十五日夜桂子翻譯
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"至今不會天中事,應(yīng)是嫦娥擲與人。"名句意思全解,"至今不會天中事,應(yīng)是嫦娥擲與人。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b874043ac9b8740/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com