譯文無花無酒的度過清明節(jié),那蕭索的興致猶如居于山野廟宇的和尚一樣。
注釋興味:興趣、趣味。蕭然:清凈冷落。
賞析此句寫窮苦讀書人過清明節(jié)時的苦況,勾畫出詩人百無聊賴、孤獨寂寞的心情。
清明譯文及注釋
譯文
我是在無花可觀賞,無酒可飲的情況下過這個清明節(jié)的,這樣寂寞清苦的生活,就像荒山野廟的和尚,一切對于我來說都顯得很蕭條寂寞,昨天從鄰家討來新燃的火種,在清明節(jié)的一大早,就在窗前點燈,坐下來潛心讀書。
注釋
興味:興趣、趣味。
蕭然:清凈冷落。
新火:唐宋習(xí)俗,清明前一日禁火寒食,到清明節(jié)再起火,稱為“新火”。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。"名句意思全解,"無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b86f843ac9b86f8/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com