拆桐花爛漫,乍疏雨、洗清明。

出自 宋代 柳永 的 《 木蘭花慢·拆桐花爛漫

譯文桐樹(shù)花開(kāi)絢麗爛漫,一陣疏雨剛過(guò),郊外一片晴明清新,如同洗過(guò)一般。

注釋拆:形象地描繪了桐花盛開(kāi)的狀態(tài)。乍:剛。

賞析此句簡(jiǎn)潔地點(diǎn)明了時(shí)令,描寫了清明乍雨、群花爛漫的美景,一個(gè)“拆”字,寫盡桐花爛漫的風(fēng)致,“清明”寫疏雨過(guò)后,郊野晴明清新之景致。

  • 木蘭花慢·拆桐花爛漫
    柳永 〔宋代〕
    拆桐花爛漫,乍疏雨、洗清明。
    正艷杏澆林,緗桃繡野,芳景如屏。
    傾城。
    盡尋勝去,驟雕鞍紺幰出郊坰。
    風(fēng)暖繁弦脆管,萬(wàn)家競(jìng)奏新聲。
    盈盈。
    斗草踏青。
    人艷冶、遞逢迎。
    向路傍往往,遺簪墮珥,珠翠縱橫。
    歡情。
    對(duì)佳麗地,信金罍罄竭玉山傾。
    拚卻明朝永日,畫(huà)堂一枕春酲。

木蘭花慢·拆桐花爛漫翻譯

注釋
⑴木蘭花慢:原為唐教坊曲,后用為詞牌名。《樂(lè)章集》入“南呂調(diào)”,一百零一字,前片五平韻,后片七平韻。
⑵爛漫:色澤絢麗。
⑶緗(xiāng)桃:結(jié)淺紅色果實(shí)的桃樹(shù),亦指這種樹(shù)的花或果實(shí)。
⑷雕鞍:刻飾花紋的馬鞍,借指馬。紺(gàn)幰(xiǎn):青色的車幔,代指車。郊坰(jiōng):泛指郊外。坰,都邑的遠(yuǎn)郊。
⑸繁弦:繁雜的弦樂(lè)聲。脆管:笛的別稱。
⑹新聲:新穎美妙的樂(lè)音。
⑺盈盈:以女性的輕盈體態(tài)指代婦女,這里兼指眾多的婦女。
⑻踏青:春季郊游。舊俗以清明節(jié)為踏青節(jié)。
⑼艷冶:艷麗,猶言妖冶。
⑽遞:驛車,驛馬。
⑾往往:處處。
⑿珥(ěr):古代珠玉耳飾?!秱}(cāng)頡篇》:“珥,珠在珥也。耳珰垂珠者曰珥。”
⒀罍(léi):古器名,容酒或盛水用,即大酒樽?!稜栄?middot;釋器》郭璞注:“罍形似壺,大者受一斛。”
⒁拚(pàn)卻:甘愿,寧愿,愿意。永:長(zhǎng),兼指時(shí)間或空間。
⒂春酲(chéng):春日醉酒后的困倦。
白話譯文
桐樹(shù)花開(kāi)絢麗爛漫,一陣疏雨剛過(guò),郊外一片晴明清新,如同洗過(guò)一般。艷麗的紅杏林猶如燃燒的火焰,淺紅色的緗桃花裝扮著郊野,美景似畫(huà)屏。清明踏青的人們傾城空巷而出,全都為游賞名勝而去。人們縱馬駕車奔向遠(yuǎn)郊。暖風(fēng)中吹來(lái)陣陣繁密清脆的管弦樂(lè)聲,千家萬(wàn)戶競(jìng)相奏起新穎美妙的音樂(lè)。
遠(yuǎn)郊佳麗如云。踏青隊(duì)伍里,少女們采花斗草,艷麗妖冶的歌女遞身迎合、不停地招呼交往。對(duì)面路旁到處可見(jiàn)遺簪墜珥的歡飲不拘形跡之人,盛裝美女更是縱橫遍野。面對(duì)如此眾多佳麗,歡愛(ài)之情油然而生??v情暢飲,陶然大醉如玉山傾倒。拚著明日醉臥畫(huà)堂,今朝則非盡醉不休。

作者簡(jiǎn)介

柳永 [宋代]

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫(huà),情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"拆桐花爛漫,乍疏雨、洗清明。"名句意思全解,"拆桐花爛漫,乍疏雨、洗清明。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b86ed43ac9b86ed/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消