詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。

出自 宋代 高翥 的 《 清明日對(duì)酒

譯文南北山上有很多的墓地,清明時(shí)節(jié)都是忙于上墳祭掃的人群。

注釋紛然:眾多繁忙的意思。

賞析此句詩(shī)一句寫(xiě)物景,一句寫(xiě)人景,描寫(xiě)了清明時(shí)節(jié)各家各戶(hù)掃祭的情景,渲染出凄清感傷的氣氛。

  • 清明日對(duì)酒
    高翥 〔宋代〕
    南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。
    紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑。
    日落狐貍眠冢上,夜歸兒女笑燈前。
    人生有酒須當(dāng)醉,一滴何曾到九泉。

清明日對(duì)酒賞析

“南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。”兩句是遠(yuǎn)景,一句寫(xiě)物景,一句寫(xiě)人景。據(jù)此,我們不妨這樣想,詩(shī)人在清明節(jié)這一天來(lái)祭掃,未到墳塋聚集之地,即以目睹此景,因墓地往往在深處,怕妨路徑,故一眼必是望到遠(yuǎn)景。那么這是一種什么樣的場(chǎng)景呢?“南北山頭多墓田”,“南北”當(dāng)是虛指,意即四面八方。是不是就可以解成“四面八方的山頭上有很多墓田”了呢?難道我們竟沒(méi)有體會(huì)出詩(shī)人說(shuō)這句話(huà)時(shí)無(wú)限悲涼的口吻嗎:“(你看?。。┧拿姘朔降纳筋^上竟然有這么多的墓田,(那些可都是死去的人?。。边@樣解就豐滿(mǎn)得多了。下面人景也就很是順理成章了,墓地多,自然來(lái)祭掃的人也就多了:“清明祭掃各紛然”??墒沁@里面有一個(gè)問(wèn)題,“各”指每家祭掃每家的毫不相干,“紛然”則指人數(shù)眾多。那么既然人數(shù)眾多,何以“各人自?huà)唛T(mén)前雪”呢?難道不會(huì)出現(xiàn)相互幫助、相互勸慰的場(chǎng)景嗎?須知道,人們一般只有在什么情況下才會(huì)互不搭腔,就是已經(jīng)痛苦難過(guò)到了極致,以致習(xí)慣成自然,各自心知肚明,無(wú)需多言。

“紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑。”兩句,詩(shī)人走上前去,鏡頭拉近,細(xì)節(jié)刻畫(huà)物景與人景:“紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑?!弊置嫔虾芎谜f(shuō),就是說(shuō)冥紙成灰,灰飛漫天,好似白色的蝴蝶;相思成淚,淚滴成血,仿佛紅色的杜鵑??蔀槭裁匆约埢易骱瑴I血作杜鵑,而不是旁的什么?我們都知道中國(guó)古代美麗的神話(huà)中有莊周化蝶、杜鵑啼血的范式。那么就清楚了:原來(lái)蝴蝶是溝通陰陽(yáng)二界的使者啊,冥紙當(dāng)然就是起到這樣的作用;同樣的,相思要怎么樣來(lái)表達(dá)才最懇切,總不至于老是“思君如流水,何有窮已時(shí)”一類(lèi)的吧,這樣就淺薄了?!拔摇币嬖V陰間的人,“我們”想你想得都把眼淚哭干了,現(xiàn)在啼出來(lái)的是血??!這種震撼力,實(shí)在是難以言表的。

“日落狐貍眠冢上,夜歸兒女笑燈前?!背薪由暇?,依照時(shí)間發(fā)展續(xù)寫(xiě)詩(shī)人的所見(jiàn)所想:“日落狐貍眠冢上,夜歸兒女笑燈前。”出句當(dāng)然是虛景,哪里會(huì)有這么巧讓詩(shī)人碰到狐貍在冢穴里面睡覺(jué)呢!不過(guò)是說(shuō),一天的祭掃結(jié)束了,日薄西山,人人各自歸家,但“我”知道,只有一種動(dòng)物是不會(huì)離開(kāi)的,那便是狐貍。你憑什么這么說(shuō)?雖然“我”沒(méi)有看見(jiàn),但“我”竟連“狐死必首丘”的道理也不懂嗎?你們這些人,祭掃之時(shí)哭哭啼啼,平日里哪里見(jiàn)到你們有絲毫的傷心難過(guò)?狐貍卻不同,它們始終對(duì)同伴、對(duì)“家庭”忠誠(chéng)無(wú)二,即使死了,也要將頭對(duì)準(zhǔn)丘穴的方向!真是“狐猶如此,人何以堪”?。∵@一層強(qiáng)烈的反差不經(jīng)仔細(xì)的推敲是得不到的??墒悄睦镏婪床罡鼜?qiáng)烈的還在后頭:晚上回到家來(lái),看到孩子們?cè)跓羟巴骠[嬉戲,他們?cè)趺磿?huì)知道“我”的心酸,怎么會(huì)知道生離死別的痛苦?這于我們來(lái)說(shuō),又是一個(gè)極大的沖擊??墒沁€不止如此,我們?cè)偻诰蛳氯ゾ桶l(fā)現(xiàn):這些孩子都還那樣弱小,是那么天真無(wú)邪,可是終歸要長(zhǎng)大,終歸要衰老,終歸也要死去,這是天命所在,是多么得令人遺憾,令人神傷。你看,這里正好與首聯(lián)我們提到的詩(shī)人厭倦死亡的思想相照應(yīng)了。是不是吃了一驚,短短十四個(gè)字,居然內(nèi)涵多至如斯境地,且皆為感人心魄,發(fā)人深省之語(yǔ)。

“人生有酒須當(dāng)醉,一滴何曾到九泉。”詩(shī)人要總結(jié)了,也算是表達(dá)自己的態(tài)度:“人生有酒須當(dāng)醉,一滴何曾到九泉?!睉?yīng)當(dāng)說(shuō)這是比較易見(jiàn)的文人士大夫的心理常態(tài),就是及時(shí)行樂(lè)。我們讀到這里,定會(huì)不由自主地聯(lián)想到《古詩(shī)十九首》里那么成系統(tǒng)地高唱“人生不滿(mǎn)百,常懷千歲憂(yōu)。晝短苦夜長(zhǎng),何不秉燭游?”或者會(huì)更直接想到“今朝有酒今朝醉,明日愁來(lái)明日愁”。但果真如此簡(jiǎn)單嗎?我認(rèn)為關(guān)于這一點(diǎn)我們存在一種認(rèn)識(shí)上的誤區(qū):即并未區(qū)分與判斷抒發(fā)及時(shí)行樂(lè)思想究竟是已臻化境,心本開(kāi)闊,還是無(wú)奈愁極,故作曠達(dá),這一點(diǎn)是極重要的問(wèn)題,是可以作為專(zhuān)題來(lái)研究的。就高翥這首詩(shī)而言,顯然是故作曠達(dá)無(wú)疑。你看,詩(shī)人尚在陽(yáng)間,就已經(jīng)想到死后別人祭祀他的酒他一滴也嘗不到了,可見(jiàn)他對(duì)這個(gè)世界是何其留戀!老子說(shuō):“五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋獵令人心發(fā)狂”,由此可見(jiàn)欲望能使人喪失本我,漸成依賴(lài)。

原本下面該是藝術(shù)手法的分析,因又要涉及理論,與我想要表達(dá)鑒賞的最初的心理流變旨趣不合,故略去。高翥是南宋后期江湖詩(shī)派的重要作家,且為寧波人,可以說(shuō),無(wú)論從時(shí)間上還是空間上,都與我近來(lái)研究的樓鑰有偶合之處。

清明日對(duì)酒翻譯

譯文
南北山上有很多的墓地,清明時(shí)節(jié)都是忙于上墳祭掃的人群。
焚燒的紙灰像白色的蝴蝶到處飛舞,痛哭而流出的血淚染紅了滿(mǎn)山的杜鵑。
黃昏時(shí),靜寂的墳場(chǎng)一片荒涼,獨(dú)有狐貍躺在墳上睡覺(jué),晚上歸家兒女們?cè)跓羟皻g聲笑語(yǔ)。
人生本來(lái)如此,今朝有酒就應(yīng)今朝醉,百年之后就連一滴也帶不到地底。

注釋
紛然:眾多繁忙的意思。
九泉:指人死后埋葬的地方,迷信人指陰間。

作者簡(jiǎn)介

高翥 [宋代]

高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九萬(wàn),號(hào)菊磵(古同“澗”),余姚(今屬浙江)人。游蕩江湖,布衣終身。是江南詩(shī)派中的重要人物,有“江湖游士”之稱(chēng)。高翥少有奇志,不屑舉業(yè),以布衣終身。他游蕩江湖,專(zhuān)力于詩(shī),畫(huà)亦極為出名。晚年貧困潦倒,無(wú)一椽半畝,在上林湖畔搭了個(gè)簡(jiǎn)陋的草屋,小僅容身,自署“信天巢”。72歲那年,游淮染疾,死于杭州西湖。與湖山長(zhǎng)伴,倒是遂了他的心愿。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。"名句意思全解,"南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b86e743ac9b86e7/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消