出自 宋代 吳文英 的 《 風(fēng)入松·聽風(fēng)聽雨過清明 》
譯文聽著凄風(fēng)苦雨之聲,我獨(dú)自寂寞地過著清明。掩埋好遍地的落花,我滿懷憂愁地起草葬花之銘。
注釋愁草:沒有心情寫。草,起草,擬寫。瘞:埋葬。銘:文體的一種。庾信有《瘞花銘》,古代常把銘文刻在墓碑或者器物上,內(nèi)容多為歌功頌德,表示哀悼,申述鑒戒。
賞析此句音律和諧,音韻悠長,渲染出哀傷凄婉的氛圍,風(fēng)雨摧花,暗含歷經(jīng)坎坷、人生蕭瑟之意,詞人為花而悲,為春而傷,借花草之景寫悲痛之情,情波千疊,萬千愁緒都凝煉在“愁草瘞花銘”此五字中。
風(fēng)入松·聽風(fēng)聽雨過清明翻譯
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"聽風(fēng)聽雨過清明。愁草瘞花銘。"名句意思全解,"聽風(fēng)聽雨過清明。愁草瘞花銘。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b86e143ac9b86e1/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com