譯文只好在這落花時節(jié)的寒食夜,以酒澆愁,思念家鄉(xiāng)。
注釋寒食:節(jié)名,在清明前一日或二日。中酒:醉酒。
賞析此句寫得韻味濃醇,思致渺遠(yuǎn),“寒食”一句寫詩人在寒食節(jié)欲祭掃而不能,更增添了詞人思鄉(xiāng)的情懷,“落花”一句化用杜牧《睦州四韻》中“殘春杜陵客,中酒落花前”之詩意,渲染出深邃悠遠(yuǎn)的意境。
臨江仙·暮春翻譯
臨江仙·暮春鑒賞
趙長卿是宋朝宗室,有詞集《惜香樂府》,按春、夏、秋、冬四季,編為六卷,體例如同《草堂詩余》,為詞家所稀有。這首詞被編在“春景”一項內(nèi),近人俞陛云稱它是“《惜香集》中和雅之音”(《宋詞選釋》),細(xì)審其聲情,頗覺所言非虛。
詞中寫的是鄉(xiāng)思。“靖康”之變后,北宋亡于金人,宗室紛紛南遷,定居臨安(今浙江杭州)一帶。
有的人茍安一隅,整天歌舞升平,醉生夢死。然而也有一些人不忘故國,時時通過他們的詩詞抒發(fā)懷念故國的感情,表達收復(fù)失地的愿望。這首詞很可能是在這樣的背景下寫成的。上闋寫念家,起首二句用的是比興手法,以征鴻比喻飄泊異鄉(xiāng)的旅客,以歸燕興起思家的情感。在南宋詞人心目中,鴻雁似乎具有特定的意義。在它身上不僅具有傳統(tǒng)的捎信使者的特征,而且簡直就是戰(zhàn)亂年頭流亡者的形象。朱敦儒《卜算子》(旅雁向南飛)寫一群孤雁,饑渴勞累,令仃凄慘,其中體現(xiàn)著作者南渡以后流離失所的苦楚。李清照《聲聲慢》也說:“雁過也,正傷心,卻是舊時相識”,則與此詞表達了同樣的心情。他們之所以把感情寄托在鴻雁身上,是因為自己的遭遇同鴻雁相似。
然而鴻雁秋去春來,離鄉(xiāng)后猶能回到塞北;而這些南來的詞人卻永遠(yuǎn)遠(yuǎn)離故土。因而他們看到北歸的鴻雁,總有自嘆不如的感覺。此詞云“過盡征鴻來盡燕,故國消息茫然”,就帶有這樣的思想因素,它把詞人郁結(jié)在胸中的思鄉(xiāng)之情,一下子傾吐而出,猶如彈丸脫手,自然流暢,精圓迅速,深深地?fù)糁凶x者的心靈。
至第二句便作一頓挫,把起句的迅發(fā)之勢稍稍收束,使之沉入人們的心底。細(xì)玩詞意,詞人望征鳴,看歸燕,可能經(jīng)歷了好長時間。他可能從它們初來時就開始望,不知有多少次片鴻經(jīng)過,梁燕歸來,但詞中卻把這個長長的過程略去,僅是截生活中的一個橫斷面,加以盡情的抒寫。這里兩個“盡”字用得極好,不僅表現(xiàn)了生活中這一特定的橫斷面,而且把詞人在很長一段時期內(nèi)望眼欲穿的神態(tài)概括在內(nèi)??梢韵胂螅渲杏羞^多少希望與失望,有過多少次翹首云天與茫然四顧。……詞筆至此,可稱絕妙。第三句表達了惆悵自憐的感情,讓人想到宋玉《九辯》中的辭句:“廓落兮,羈旅而無友生;惆悵兮,而私自憐?!睆恼路ㄉ现v,它起著承上啟下的作用。按照常情,鴻雁秋分后由北飛南,春分后由南回北;燕子則是春社時來到,秋社時飛去。這里說“一春憔悴有誰憐”,則總括上文,說明從春分到春社,詞人都處于思鄉(xiāng)痛苦的煎熬之中,因而人也變得消瘦了,憔悴了。在它樣凄苦的境遇中,竟然一個理解他的人也沒有。一種飄零之感,羈旅之愁,幾欲滲透紙背。如果我們再進一步推想,其中不無對南實的投降派發(fā)出委婉的譏諷。是他們同金人簽訂了屈辱的“紹興和議”,置廣大離鄉(xiāng)背井的人民于不顧。在這樣的形勢下,還有誰來體諒象趙長卿這樣的貴族子弟?寥寥七字,真是意蘊言中,韻流弦外。
四、五兩句,愈覺韻味濃醇,思致渺遠(yuǎn)?!昂骋埂毕党幸陨先涠鴣怼T~人懷念家鄉(xiāng),從春分、春社,直到寒食,幾乎經(jīng)歷了整個春天,故云“一春”;而詞中所截取的生活橫斷面,恰恰就在這寒食節(jié)的夜晚。古代清明寒食,是給祖宗掃墓的時候。趙氏先塋都在河南,此刻已淪入金人之手,欲祭掃而不能,更增添了詞人思鄉(xiāng)的情懷。這兩句是一實一虛。吳可《藏海詩話》:“卻掃體,前一句說景,”這里也是前一句敘事,后一句敘事,后一句說景,因而化質(zhì)實為空靈,造成深邃悠遠(yuǎn)的意境。值得提出的是“中酒落花天”一句,乃從杜牧《睦州四韻》詩變化而來。小杜原句是“殘春杜陵客,中酒落花前”,詞人只換其中一字,以“天”代“前”,便發(fā)生了不同的藝術(shù)效果。其實“天”和“前”同屬一個韻部,不換亦無妨。那么他為什么要換呢?一是為了對仗工整,上句末字是表示時間的名詞“夜”,此句末字也必須用表示時間的名詞“天”;二是“天”字境界更為闊大,且能與起句“過盡征鴻來盡燕”相呼應(yīng),從而構(gòu)成一個藝術(shù)整體。把思家意緒,中酒情懷,便表現(xiàn)得迷離惝恍,奕奕動人。
詞的下闋一轉(zhuǎn),由思家轉(zhuǎn)入歸家。過片二句情略一揚起。詞人本已沉醉在思家的境界中,幾至不能自拔;然而忽然聽說江上春潮高漲,似乎聽到了要回故鄉(xiāng)的訊息,精神為之一振。這與前片起首二句恰好正反相成,遙為激射。前片說“故園消息茫然”,是表示失望,在感情上是一跌;此處則借江頭春汛,激起一腔回鄉(xiāng)的熱望,是一揚。錢塘江上浩渺的春浪,似乎對人有情,主動來獻殷勤,要送他回家。江水有情,正暗暗反襯出人之無情。詞人曾慨嘆“一春憔悴有誰憐”,在人世間無人理解他思鄉(xiāng)的痛苦,而江水卻能給以深切的同情,兩相對照,托諷何其深水!下面“別來”一句,纏綿不盡,撩人無那。春浪來了,船兒靠岸了,詞人即將告別臨安了,卻又舍不得離開。
這種感情是特定的時代,特定的條件下產(chǎn)生的,也是極為矛盾、復(fù)雜的。南宋定都臨安,經(jīng)過較長時間的經(jīng)營,物質(zhì)上已相當(dāng)豐裕,生活上也相對地安定下來。
趙長卿作為宗室之一,他的處境自然較好,何況在這里還有許多南下的親朋友好友,因而臨別之時他又依依不舍,情不自禁地說了一聲“別來此處最縈牽”。詞人就是在這種欲去又流連、不去更思?xì)w的矛盾狀態(tài)中來刻畫內(nèi)心的痛苦,從中我們窺見到南宋時代上層貴族中一個現(xiàn)實的人,一顆誠摯而又備受折磨的心。
詞的最后以景作結(jié),寄情于景,富有余味。它使讀者想起賀鑄《橫塘路》詞中吟愁的名句:“試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時雨?!比灰膊槐M相同。賀詞重在閑愁,趙詞重在離情。“短篷南浦雨”,詞境似韋莊《菩薩蠻》的“畫船聽雨眠”,更似蔣捷《虞美人》詞的“壯年聽雨客舟中,江闊云低斷雁叫西風(fēng)”。南浦乃虛指,暗用江淹《別賦》“送君南浦,傷如之何”;斷橋是實指,地處杭州西湖東北角,與白堤相連。詞人此時設(shè)想,他已登上歸船,正蜷縮在低矮的船篷下,聆聽嘩嘩撲撲敲打著船篷的雨聲,其心境之凄涼,令人可以想見。他又從船艙中望去,只見斷橋一帶的楊柳,迷迷瀠瀠,似乎籠罩著一層煙霧。詞人不說他的胸中離情萬種,而只是通過景物的渲染,來賦諸讀的視覺或聽覺,讓你去體會,去品味。這就叫做含蓄雋永,意在言外,比之用情語,更富有感人的魅力。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"懷家寒食夜,中酒落花天。"名句意思全解,"懷家寒食夜,中酒落花天。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b86cd43ac9b86cd/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com