詩詞工具全集 詩詞查詢

年年端午風兼雨,似為屈原陳昔冤。

出自 宋代 趙蕃 的 《 端午三首

譯文每年端午節(jié)都會下雨刮風,像是為屈原喊冤陳情。

注釋風兼雨:下雨刮風。陳昔冤:喊冤陳情。

賞析詩人有感端午節(jié)的風雨,言風雨為屈原的不幸遭遇而打抱不平,流露出惺惺相惜之感。

  • 端午三首
    趙蕃 〔宋代〕
    謾說投詩贈汨羅,身今且樂奈渠何。
    嘗聞求福木居士,試向艾人成祝呵。
    忠言不用竟沉死,留得文章星斗羅。
    何意更觴昌歜酒,為君擊節(jié)一長歌。
    年年端午風兼雨,似為屈原陳昔冤。
    我欲于誰論許事,舍南舍北鵓鳩喧。

端午三首翻譯

注釋
(1)謾說:猶休說。
(2)木居士:木雕神像的戲稱。
(3)艾人:端午節(jié),有的用艾束為人形,稱為“艾人”。
(4)沉死:沉江而死。
(5)星斗羅:星星一樣永垂不朽。
(6)風兼雨:下雨刮風。
(7)陳昔冤:喊冤陳情。
(8)舍:房屋。
白話譯文
(其一)
都說作詩是為了贈汨羅江,作為當今的快樂又奈何。我曾經(jīng)聽說對木雕神像祈求幸福,試著向艾人祝福??!
(其二)
明明是忠言,卻不被楚王采納,最后落得個沉江而死的下場,但是留下的文章卻像星星一樣永垂不朽。再倒一杯昌歜酒?為 屈原 而擊節(jié)歌唱吧!
(其三)
每年端午節(jié)都會下雨刮風,像是為屈原喊冤陳情。我想要找人談談這些心事,去玩只有屋舍南北的鵓鳩。

端午三首譯文及注釋

譯文
都說作詩是為了贈汨羅江,作為當今的快樂又奈何。我曾經(jīng)聽說對木雕神像祈求幸福,試著向艾人祝福??!
明明是忠言,卻不被楚王采納,最后落得個沉江而死的下場,但是留下的文章卻像星星一樣永垂不朽。再倒一杯昌歜酒?為屈原而擊節(jié)歌唱吧!
每年端午節(jié)都會下雨刮風,像是為屈原喊冤陳情。我想要找人談談這些心事,去玩只有屋舍南北的鵓鳩。

注釋
謾說:猶休說。
木居士:木雕神像的戲稱。
艾人:端午節(jié),有的用艾束為人形,稱為“艾人”。
沉死:沉江而死。
星斗羅:星星一樣永垂不朽。
風兼雨:下雨刮風。
陳昔冤:喊冤陳情。
舍:房屋。

端午三首鑒賞

《端午三首》是南宋趙蕃的一組關(guān)于端午節(jié)的詩。
第一首詩是寫端午節(jié)人們對屈原的祭念,表現(xiàn)了人們對屈原的同情。
第二首詩是端午時候詩人對于屈原忠不見用陳江而死,但是詩文傳千古的感概和惺惺相惜之感。
第三首詩是詩人端午時候讀歷史有所感觸,卻找不到人傾訴。這里有一種可能是這個詩人也受到冤屈,跟屈原的處境相似。

作者簡介

趙蕃 [宋代]

趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節(jié)。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"年年端午風兼雨,似為屈原陳昔冤。"名句意思全解,"年年端午風兼雨,似為屈原陳昔冤。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b869f43ac9b869f/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消