譯文帝王之都,到處月光如水,花燈如山, 裝飾華麗的香艷的馬車堵塞了寬敞大道。
注釋香車:泛指華美的車或轎。通衢:指為四通八達(dá)、寬敞平坦的道路。
賞析此句描繪了帝都元宵夜的熱鬧場(chǎng)景,月色照耀下,燈火輝煌,游人車馬不絕,表現(xiàn)了繁華的都市景象。
觀燈樂(lè)行翻譯
譯文
帝王之都,到處月光如水,花燈如山, 裝飾華麗的香艷的馬車堵塞了寬敞大道。 身處閑暇卻無(wú)緣目睹中興之年元宵盛況, 只得帶著羞慚隨著老鄉(xiāng)去觀看迎接紫姑神的廟會(huì)。
注釋
紫姑:傳說(shuō)中女神的名字。我國(guó)的西南方,尤其是湘西地區(qū),民間傳說(shuō)其為廁神,又作子姑,廁姑,茅姑。一說(shuō)于正月十五那天激憤而死,一說(shuō)被害于廁,于正月十五那天顯靈。人們?yōu)橛浤钏?,形成了正月十五迎接她的?xí)俗。
觀燈樂(lè)行譯文及注釋
譯文
帝王之都,到處月光如水,花燈如山, 裝飾華麗的香艷的馬車堵塞了寬敞大道。 身處閑暇卻無(wú)緣目睹中興之年元宵盛況, 只得帶著羞慚隨著老鄉(xiāng)去觀看迎接紫姑神的廟會(huì)。
注釋
紫姑:傳說(shuō)中女神的名字。我國(guó)的西南方,尤其是湘西地區(qū),民間傳說(shuō)其為廁神,又作子姑,廁姑,茅姑。一說(shuō)于正月十五那天激憤而死,一說(shuō)被害于廁,于正月十五那天顯靈。人們?yōu)橛浤钏?,形成了正月十五迎接她的?xí)俗。
作者簡(jiǎn)介
李商隱(約813年-約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"月色燈山滿帝都,香車寶蓋隘通衢。"名句意思全解,"月色燈山滿帝都,香車寶蓋隘通衢。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b860243ac9b8602/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com