譯文活著的時(shí)候天天訴說(shuō)的恩情,死去之后又改嫁他人;人人都知道神仙好,只有兒孫是沒法忘記的。
賞析這句詩(shī)深刻揭示了人性的復(fù)雜與矛盾。生前恩愛,死后卻易變心,世人雖知神仙逍遙,卻難以割舍對(duì)兒孫的牽掛,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生無(wú)奈與感慨。
好了歌翻譯
作者簡(jiǎn)介
曹雪芹(約1715年5月28日—約1763年2月12日),名霑,字夢(mèng)阮,號(hào)雪芹,又號(hào)芹溪、芹圃,中國(guó)古典名著《紅樓夢(mèng)》的作者,祖籍存在爭(zhēng)議(遼寧遼陽(yáng)、河北豐潤(rùn)或遼寧鐵嶺),出生于江寧(今南京),曹雪芹出身清代內(nèi)務(wù)府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子(一說(shuō)曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于過(guò)度的憂傷和悲痛,臥床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因貧病無(wú)醫(yī)而逝。關(guān)于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之說(shuō)。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"君生日日說(shuō)恩情,君死又隨人去了,世人都曉神仙好,只有兒孫忘不了!"名句意思全解,"君生日日說(shuō)恩情,君死又隨人去了,世人都曉神仙好,只有兒孫忘不了!"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b857643ac9b8576/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com