詩詞工具全集 詩詞查詢

暗凝佇。近重陽、滿城風雨。

出自 宋代 周密 的 《 掃花游·九日懷歸

  • 掃花游·九日懷歸
    周密 〔宋代〕
    江蘺怨碧,早過了霜花,錦空洲渚。
    孤蛩自語。
    正長安亂葉,萬家砧杵。
    塵染秋衣,誰念西風倦旅。
    恨無據(jù)。
    悵望極歸舟,天際煙樹。
    心事曾細數(shù)。
    怕水葉沈紅,夢云離去。
    情絲恨縷。
    倩回紋為織,那時愁句。
    雁字無多,寫得相思幾許。
    暗凝佇。
    近重陽、滿城風雨。

掃花游·九日懷歸賞析

  頭三句“江蘺怨碧,早過了霜花,錦空洲渚”,描寫重陽時節(jié)的典型景物江蘺,一種香草,出自屈原《離騷》:“扈江蘺與辟芷兮,紉秋蘭以為佩?!崩钌屉[《九日》詩用過這個典故:“空教楚客詠江蘺”,這里也用為九月九日景物,開江蘺因幽怨而呈現(xiàn)碧色,早過了經(jīng)霜開花時候,水邊已沒有一片花如錦的江蘺了。下面接“孤蛩暗語”句,轉(zhuǎn)而寫聽到的聲音蟋蟀正在孤單地暗自鳴叫。姜夔《齊天樂》詠蟋蟀:“凄凄更聞私語”這里是指九月蟋蟀初鳴。下面兩句:“正長安亂葉,萬家砧杵”。長安這里指杭州,南宋的都城。長安亂葉句本賈島送別詩“秋風吹渭水,落葉滿長安”,和周美成《齊天樂》“渭水西風,長安亂葉,空憶詩情宛轉(zhuǎn)”,形容落葉隨風飛舞,飄落滿地?!叭f家砧杵”本李白《子夜吳歌》“長安一片月,萬戶扌壽衣聲”,家家用砧杵為將要遠服兵役的人制征衣。姜夔《齊天樂》也描寫蟋蟀叫聲“相和砧杵”。

  這兩句點明了作者當時的時間、地點和氛圍。

  “塵染秋衣,誰念西風倦旅?!鞭D(zhuǎn)入寫客況凄涼。塵染秋衣一句,脫于西晉陸機《為顧彥先贈婦》詩:“京洛多風塵,素衣化為緇?!币馑际钦f:在京城呆得很久了,衣裳已經(jīng)被塵土染黑,卻沒有人來關(guān)心我這個滿懷疲憊的異鄉(xiāng)旅客。北宋晁端禮《水龍吟》“倦游京洛風塵,夜來病酒無人問”,也是這個意思上闋結(jié)尾三句:“恨無據(jù)。悵望極歸舟,天際煙樹?!泵鑼懶闹械泥l(xiāng)愁無以依托,只有惆悵地眺望江上遠去的歸船和天邊如煙的樹木。詞用謝朓《之宣城郡出新林浦向板橋》詩“天際識歸舟,云中辨江樹”語,表示自己想回去又不能,只有遙望江上舟樹以寄托鄉(xiāng)思《古詩》“遠望可以當歸”即是這種心情下闋起首一句“心事曾細數(shù)”,統(tǒng)領(lǐng)以下各句,表明作者由寫景寄情轉(zhuǎn)入全寫內(nèi)心世界。“怕水葉沉紅,夢云離去”“怕水葉沉紅”,是寫紅荷凋落。翁元龍《隔浦蓮近》“沉紅入水,漸做小蓮離藕”,語意相近?!皦粼齐x去”,語出楚王夢遇神女,及朝為行云的故事。這三句是說,作者心事重重,無法輕松,只擔心美好的往事象荷花凋謝、夢云離去一樣,再也不能重視了。下句“情絲恨縷”稍停頓一下。一語概括所有的心事,再細說“倩回紋為織,那時愁句”,是說像晉代蘇蕙織錦字回文詩一樣,將當時的離愁別緒,寫成詞章或書信。

  “雁字無多,寫得相思幾許”,接著上面兩句的意思,轉(zhuǎn)折了一下,說即使書信也裝不了多少相思情雁只排成人字、一字,沒有多少字,怎能寫出多少相思,言外意是思無限。人們又常用鴻雁指書信。秦觀《減字木蘭花》有“困倚危樓,過盡飛鴻字字愁”句,雖都用鴻雁作比,卻用法相反,各從不同角度作出恰當?shù)谋扔?。下闋結(jié)尾三句:“暗凝佇。近重、滿城風雨?!弊髡咝某逼鸱⑺季w難平之后,又回到重陽節(jié)和那時景色上,首尾呼應(yīng)。自己一個人佇立凝望重陽景象,卻只見到滿城風雨。這正同上闋“錦空洲渚”、“正長安亂葉,萬家砧杵”等句同樣凄清。“近重陽、滿城風雨”一句來自潘大臨“滿城風雨近重陽”,但只顛倒詞序,例由豪放變凄涼。

  這首詞凄而不慘,哀而不傷,很好地把握了重陽節(jié)的景象與作者自己的心情。詞人鋪陳上的抑揚頓挫也恰到好處,令讀者心有戚戚焉。這首詞還有一個特色,就是用典頗多,句多出處,雖見研習前人之功,但亦略多了些。

掃花游·九日懷歸翻譯

注釋
掃花游:詞牌名。雙調(diào),九十四字,上片十一句六仄韻,下片十句七仄韻。
孤蛩(qióng)暗語:孤零零的蟋蟀暗自嗚叫。
長安:代指杭州。
亂葉:形容秋風一起,霜葉紛飛。
砧杵(zhēnchǔ):搗衣(即洗衣或縫制衣服)的器具。砧:搗衣石。杵:棒槌。
倦旅:倦于行旅的天涯游子。
數(shù):計算。
倩(qìng):請。
回文:即織成錦字回文。
雁字無多:是說大雁排成一字或人字,沒有多少字。
幾許:多少。
白話譯文
早過了經(jīng)霜開花時候,洲渚邊已沒有一片花如錦的江蘺了。孤零零的蟋蟀暗自嗚叫。正是長安木葉飄零,萬戶夜晚搗衣的時候。在京都很長久,衣裳塵污黑了,卻沒有遇到知己,沒有人顧念倦于行旅的天涯游子。想回去,但又未能,只有惆悵地極目望江上遠遠歸去的船只和天邊煙樹,
心事縈繞,無可排遣,只怕美好的往事將如沉紅夢云,一逝難返。所有的情事總結(jié)成一縷。請你像晉代蘇蕙織成錦字回文詩一樣,將當時的離愁別緒,寫成詩章或書信。即使書信也講不了多少相思情,裝不下許多愁。暗自凝眸佇立看重陽景象,一到近重陽節(jié),只是滿城風雨。

作者簡介

周密 [宋代]

周密 (1232-1298),字公謹,號草窗,又號四水潛夫、弁陽老人、華不注山人,南宋詞人、文學家。祖籍濟南,流寓吳興(今浙江湖州)。宋德右間為義烏縣(今年內(nèi)屬浙江)令。入元隱居不仕。自號四水潛夫。他的詩文都有成就,又能詩畫音律,尤好藏棄校書,一生著述較豐。著有《齊東野語》、《武林舊事》、《癸辛雜識》、《志雅堂要雜鈔》等雜著數(shù)十種。其詞遠祖清真,近法姜夔,風格清雅秀潤,與吳文英并稱“二窗”,詞集名《頻洲漁笛譜》、《草窗詞》。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"暗凝佇。近重陽、滿城風雨。"名句意思全解,"暗凝佇。近重陽、滿城風雨。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b84f343ac9b84f3/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消