注釋
⑴滿江紅:詞牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《傷春曲》。雙調九十三字,前片四十七字,八句,四仄韻;后片四十六字,十句,五仄韻。用入聲韻者居多。
⑵陰:指低凹處。
⑶潮信:即潮。因其來時有定時,故稱“潮信”。
⑷半破:指半輪月亮。
⑸斗成:拼成。雙絕:指圓月和潮水。
⑹金鏡:比喻月亮。
⑺拏攫(nájué):奪取。擎同拿。
⑻子胥:伍子胥,春秋時吳國大夫。
⑼沉冤:久未昭雪的冤屈,指吳王夫差不聽伍子胥勸諫而賜其寶劍,令其自刎。
⑽蛟龍穴:傳說水底有蛟龍居住的宮殿,即龍宮。
⑾聲直上:指潮水的濤聲。
⑿蟾蜍窟:即月宮。古代傳說月中有蟾蜍,蟾蜍即蛤蟆。
⒀洞然:潔凈的樣子。刷:刷去污垢。
⒁粉黛:粉敷面而助白,黛畫啟而增黑,都是婦女使用的妝飾品。
⒂“舉杯”句:指吳王夫差殺死伍子胥和越王勾踐殺死大夫文種的事,是對他們殺害大臣的譴責。
⒃說似:講論。兒曹:兒輩。
⒄心應折: 江淹 《別賦》:“使人意奪神孩,心拆骨驚?!毙恼?,中心摧傷,即憾動了心靈。
白話譯文
滔滔江河歸大海,而海水的潮漲潮落,皆與月亮的圓缺有關。偏偏只等到,過了半個秋天的時候,拼成明亮的圓月和壯觀的潮水。這時,月亮好像經(jīng)過什么人把表面重新揩磨以后,越發(fā)顯得明亮澄圓。江潮到來就像銀河被人挖開了一個決口那樣,奔騰而下,想起冤死的伍子胥便看看月宮中的嫦娥。
月光普瀉,直照海底的蛟龍窟穴。潮聲直展蟾蜍藏身的月官。月夜太空素光皓潔,而浩瀚海面又白浪如雪,廣闊天地間潔凈澄澈,猶如用刷子刷洗了一般。一腔激氣直沖云霄,似乎能驅走月中的粉黛。他舉杯酌酒,似乎一口氣就能吞下吳越兩國。若是明日把我今夜觀潮所見之奇景與所生之豪情說與兒輩聽聽,那他們也會為之心膽驚裂??!