人間剛道隔年期,指天上、方才隔夜。

出自 宋代 嚴(yán)蕊 的 《 鵲橋仙·碧梧初出

  • 鵲橋仙·碧梧初出
    嚴(yán)蕊 〔宋代〕
    碧梧初出,桂花才吐,池上水花微謝。
    穿針人在合歡樓,正月露、玉盤高瀉。
    蛛忙鵲懶,耕慵織倦,空做古今佳話。
    人間剛道隔年期,指天上、方才隔夜。

鵲橋仙·碧梧初出賞析

詞的上闕,起筆自然,雖然作者觀察事物細(xì)致入微,但有幾分凄涼:

偶爾輕墜而下的碧綠色梧桐葉,那吐著馥郁清香的桂花,還有水塘中微微凋謝的荷花。樓上的姑娘們,都正忙著在穿針引線,默默地乞求著織女能給自己以智慧和心靈手巧。遠(yuǎn)望高掛的明月,它那灑下的清輝,正如水一般清澈。

農(nóng)歷七月初七,是漢族傳統(tǒng)的節(jié)日——七夕節(jié),也稱乞巧節(jié)。每逢這天的夜晚,相傳是天上美麗善良的織女,要與勤勞勇敢的牛郎在鵲橋相會(huì)。

穿針人,指的既是天下女子,也包括了自己。據(jù)《西京雜記》記載:“漢彩女常以七月七日穿七孔針于開襟樓,人具習(xí)之?!边@是千百年流傳下來(lái)的習(xí)俗,七夕的夜里,大凡世間的女子都會(huì)以九孔針五色線向月穿之,過(guò)者為得巧。唐朝詩(shī)人祖詠有《七夕》詩(shī)曰:

閨女求天女,更闌意未闌。

玉庭開粉席,羅袖捧金盤。

向月穿針易,臨風(fēng)整線難。

不知誰(shuí)得巧,明旦試相看。

詞的下闕,句奇意新,那看似漫不經(jīng)心的描寫,卻隱藏了一個(gè)普通女子最為縝密的心思:

姑娘們小盒子里關(guān)著的蜘蛛,都已經(jīng)開始在忙著結(jié)網(wǎng)了,唯獨(dú)不見(jiàn)銀河里的喜鵲忙著搭橋。此時(shí)的牛郎不肯耕田,織女也沒(méi)有心思紡織了。他們遠(yuǎn)隔銀河,相互守望??磥?lái),今晚他倆要辜負(fù)幾千年來(lái)人們心中向往的這么一段美麗動(dòng)人的愛(ài)情傳說(shuō)了。每逢此際,人間是要經(jīng)過(guò)一年的時(shí)間等待。而天上的牛郎織女,人家也不過(guò),僅僅只是才過(guò)了一夜的相思罷了。

她清醒地意識(shí)到,無(wú)論自己怎么貌美才高,每天的強(qiáng)顏歡笑,逢場(chǎng)作戲,她就似一枝任人攀枝的柳。再說(shuō)女人美麗的青春和男人所喜好的姿色,遲早都會(huì)有那么一天,如荷花般凄然凋零。

她也暗自說(shuō):只羨鴛鴦不羨仙。

牛郎和織女的傳說(shuō)固然美好,可他們也有寂寞地守望在銀河兩端的時(shí)候。

強(qiáng)顏歡笑,逢場(chǎng)作戲,這分明不是自己想要的生活。她只不過(guò),想收獲一份屬于自己的,既真實(shí)又簡(jiǎn)單的愛(ài)情。

人間愛(ài),天上戀,誰(shuí)比誰(shuí)更長(zhǎng)久,誰(shuí)又比誰(shuí)更浪漫?

鵲橋仙·碧梧初出翻譯

[]

作者簡(jiǎn)介

嚴(yán)蕊 [宋代]

嚴(yán)蕊(生卒年不詳),原姓周,字幼芳,南宋中葉女詞人。出身低微,自小習(xí)樂(lè)禮詩(shī)書,嚴(yán)蕊淪為臺(tái)州營(yíng)妓,改嚴(yán)蕊藝名。嚴(yán)蕊善操琴、弈棋、歌舞、絲竹、書畫,學(xué)識(shí)通曉古今,詩(shī)詞語(yǔ)意清新,四方聞名,有不遠(yuǎn)千里慕名相訪。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"人間剛道隔年期,指天上、方才隔夜。"名句意思全解,"人間剛道隔年期,指天上、方才隔夜。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b843f43ac9b843f/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消