清明日獨酌賞析
作者王禹偁(954—1001),北宋政治家、詩人、散文家。因為官正直,敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。這首詩為作者被貶商州(今屬陜西商洛)任團練副使時所作。
詩題點明詩意、詩境,透露出詩人的謫宦之苦。
首聯(lián)中“唯”寫出了詩人的不滿與無奈,“冷”寫出了清明的時令特點,都表現(xiàn)了詩人的謫居之感。
頷聯(lián)表面上看是惱人的春,實際上是讓詩人驚心的“閑”。頸聯(lián)的“夸”與“斗”兩字生動傳神,用擬人手法凸顯春天的生趣,同時運用了反襯的手法表現(xiàn)出詩人被貶愁緒與眼前的大自然美景形成鮮明對比,也體現(xiàn)了詩人希望回歸自然、脫離世俗的愿望。
尾聯(lián)用了商山四皓、屈原《離騷》的典故,詩人情緒變得十分灑脫,既來之則安之,不如將滿腔郁悶出之于“笑”,和著《離騷》飲酒賞春也不失為一種樂趣。
整首詩充分表現(xiàn)了詩人在被貶愁緒中自我排遣、尋求曠達灑脫并享受隱士生活的心境,言淺情深、意味深長。
清明日獨酌翻譯
譯文
一個地方官清閑的職位唯有(團練)副使,一年之中清冷的節(jié)日只是清明節(jié)。
年去年來什么時候是盡頭,閑恨閑愁所到之處就萌生。
燕子和黃鸝爭相鳴叫,柳絮和樹莢競相飛揚。
脫去官服換來(隱士所居)商山的酒,獨自笑吟《離騷》中的詩句。
注釋
冷節(jié):寒食節(jié)。在清明前一日。
清明日獨酌譯文及注釋
一個地方官清閑的職位唯有(團練)副使,一年之中清冷的節(jié)日只是清明節(jié)。
春去春來什么時候是盡頭,閑恨閑愁所到之處就萌生。
燕子和黃鸝爭相鳴叫,柳絮和樹莢競相飛揚。
脫去官服換來(隱士所居)商山的酒,獨自笑吟《離騷》中的詩句。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"一郡官閑唯副使,一年冷節(jié)是清明。"名句意思全解,"一郡官閑唯副使,一年冷節(jié)是清明。"賞析等相關內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b840143ac9b8401/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com