泉聲咽危石,日色冷青松。

出自 唐代 王維 的 《 過(guò)香積寺

譯文山中泉水撞擊危石響聲幽咽,日光照在幽深的松林里顯得冷峻。

注釋咽:?jiǎn)柩?。危:高的,陡的,“危石”意為高聳的崖石。冷青松:為青松所冷?/p>

賞析詩(shī)人用倒裝的手法,突出了入耳的泉聲和觸目的日色,“咽”字極為準(zhǔn)確、生動(dòng),表現(xiàn)出景色的幽靜清冷。

  • 過(guò)香積寺
    王維 〔唐代〕
    不知香積寺,數(shù)里入云峰。
    古木無(wú)人徑,深山何處鐘。
    泉聽(tīng)咽危石,日色冷青松。
    薄暮空潭曲,安禪制毒龍。

過(guò)香積寺翻譯

注釋
⑴過(guò):過(guò)訪,探望。香積寺:在長(zhǎng)安縣(今陜西省西安市)南神禾原上。
⑵入云峰:登上入云的高峰。
⑶鐘:寺廟的鐘鳴聲。
⑷咽:?jiǎn)柩?。危:高的,陡的。“危石”意為高聳的崖石?br/>⑸冷青松:為青松所冷。
⑹薄暮:黃昏。曲:水邊?!鞍捕U”即安靜地打坐,在這里指佛家思想。
⑺安禪:為佛家術(shù)語(yǔ),指身心安然進(jìn)入清寂寧?kù)o的境界,在這里指佛家思想。毒龍:佛家比喻俗人的邪念妄想。見(jiàn)《涅槃經(jīng)》:“但我住處有一毒龍,想性暴急,恐相危害。”
白話譯文
不知道香積寺在什么地方,攀登好幾里誤入云擁群峰。
古木參天卻沒(méi)有人行路徑,深山里何處傳來(lái)古寺鳴鐘。
山中泉水撞危石響聲幽咽,松林里日光照射也顯寒冷。
黃昏時(shí)來(lái)到空潭隱蔽之地,安然地修禪抑制心中毒龍。

過(guò)香積寺譯文及注釋

譯文
不知道香積寺在什么地方,攀登好幾里誤入云擁群峰。
古木參天卻沒(méi)有人行路徑,深山里何處傳來(lái)古寺鳴鐘。
山中泉水撞危石響聲幽咽,松林里日光照射也顯寒冷。
黃昏時(shí)來(lái)到空潭隱蔽之地,安然地修禪抑制心中毒龍。

注釋
⑴過(guò):過(guò)訪。香積寺:唐代著名寺院,《清一統(tǒng)志》:“香積寺在長(zhǎng)安縣(今陜西省西安市)南神禾原上”。該寺建于公元681年(唐高宗永隆二年),故址已廢。
⑵入云峰:登上入云的高峰。
⑶鐘:寺廟的鐘鳴聲。
⑷咽:?jiǎn)柩?。危:高的,陡的?!拔J币鉃楦呗柕难率?br />⑸冷青松:為青松所冷。
⑹薄暮:黃昏。曲:水邊。
⑺安禪:指身心安然進(jìn)入清寂寧?kù)o的境界。毒龍:佛家比喻邪念妄想。見(jiàn)《涅槃經(jīng)》:“但我住處有一毒龍,想性暴急,恐相危害?!?/p>

過(guò)香積寺鑒賞

  詩(shī)題“過(guò)香積寺”的“過(guò)”,意謂“訪問(wèn)”、“探望”。既是去訪香積寺,卻又從“不知”說(shuō)起;“不知”而又要去訪,表現(xiàn)出詩(shī)人的灑脫不羈。因?yàn)椤安恢?,?shī)人便步入茫茫山林中去尋找,行不數(shù)里就進(jìn)入白云繚繞的山峰之下。此句正面寫人入云峰,實(shí)際映襯香積寺之深藏幽邃。還未到寺,已是如此云封霧罩,香積寺之幽遠(yuǎn)可想而知矣。

  接著四句,是寫詩(shī)人在深山密林中的目見(jiàn)和耳聞。先看三四兩句。古樹(shù)參天的叢林中,杳無(wú)人跡;忽然又飄來(lái)一陣隱隱的鐘聲,在深山空谷中回響,使得本來(lái)就很寂靜的山林又蒙上了一層迷惘、神秘的情調(diào),顯得越發(fā)安謐。“何處”二字,看似尋常,實(shí)則絕妙:由于山深林密,使人不覺(jué)鐘聲從何而來(lái),只有“嗡嗡”的聲音在四周繚繞;這與上句的“無(wú)人”相應(yīng),又暗承首句的“不知”。有小徑而無(wú)人行,聽(tīng)鐘鳴而不知何處,再襯以周遭參天的古樹(shù)和層巒疊嶂的群山。這是十分荒僻而又幽靜的境界。

  五六兩句,仍然意在表現(xiàn)環(huán)境的幽冷,而手法和上二句不同,寫聲寫色,逼真如畫,堪稱名句。詩(shī)人以倒裝句,突出了入耳的泉聲和觸目的日色。“咽”字在這里下得極為準(zhǔn)確、生動(dòng):山中危石聳立,流泉自然不能輕快地流淌,只能在嶙峋的巖石間艱難地穿行,仿佛痛苦地發(fā)出幽咽之聲。詩(shī)人用“冷”來(lái)形容“日色”,粗看極謬,然而仔細(xì)玩味,這個(gè)“冷”字實(shí)在太妙了。夕陽(yáng)西下,昏黃的余暉涂抹在一片幽深的松林上,這情狀,不能不“冷”。詩(shī)人涉荒穿幽,直到天快黑時(shí)才到香積寺,看到了寺前的水潭?!翱仗丁敝翱铡辈荒芎?jiǎn)單地理解為“什么也沒(méi)有”。王維詩(shī)中常用“空”字,如“空山不見(jiàn)人”、“空山新雨后”、“夜靜春山空”之類,都含有寧?kù)o的意思。暮色降臨,面對(duì)空闊幽靜的水潭,看著澄清透徹的潭水,再聯(lián)系到寺內(nèi)修行學(xué)佛的僧人,詩(shī)人不禁想起佛教的故事:在西方的一個(gè)水潭中,曾有一毒龍藏身,累累害人。佛門高僧以無(wú)邊的佛法制服了毒龍,使其離潭他去,永不傷人。佛法可以制毒龍,亦可以克制世人心中的欲念啊?!鞍捕U”為佛家術(shù)語(yǔ),即安靜地打坐,在這里指佛家思想?!岸君垺庇靡员扔魇浪兹说挠?/p>

  王維晚年詩(shī)筆常帶有一種恬淡寧?kù)o的氣氛。這首詩(shī),就是以他沉湎于佛學(xué)的恬靜心境,描繪出山林古寺的幽邃環(huán)境,從而造成一種清高幽僻的意境。王國(guó)維謂“不知一切景語(yǔ),皆情語(yǔ)也”。這首詩(shī)的前六句純乎寫景,然無(wú)一處不透露詩(shī)人的心情,可以說(shuō),王維是把“晚年惟好靜”的情趣融化到所描寫的景物中去的了。因此最后“安禪制毒龍”,便是詩(shī)人心跡的自然流露。

  詩(shī)采用由遠(yuǎn)到近、由景入情的寫法,從“入云峰”到“空潭曲”逐步接近香積寺,最后則吐露“安禪制毒龍”的情思。這中間過(guò)渡毫無(wú)痕跡,渾然天成。詩(shī)人描繪幽靜的山林景色,并不一味地從寂靜無(wú)聲上用力,反而著意寫了隱隱的鐘聲和嗚咽的泉聲,這鐘聲和泉聲非但沒(méi)有沖淡整個(gè)環(huán)境的平靜,反而增添了深山叢林的僻靜之感。這就是通常所講的“鳥(niǎo)鳴山更幽”的境界。

作者簡(jiǎn)介

王維 [唐代]

王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)?!遍_(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來(lái)。王維詩(shī)書畫都很有名,多才多藝,音樂(lè)也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"泉聲咽危石,日色冷青松。"名句意思全解,"泉聲咽危石,日色冷青松。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b837443ac9b8374/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消