譯文繞房宅方圓有十余畝地,還有那茅屋草舍八九間。
注釋方宅:宅地方圓。
賞析詩(shī)人以清淡平素的筆墨,描繪了一幅田園風(fēng)光圖,可見居住之處的清新自然,宛如一個(gè)世外桃源。
歸園田居·其一賞析
公元405年(東晉安帝義熙元年),陶淵明在江西彭澤做縣令,不過(guò)八十多天,便聲稱不愿“為五斗米向鄉(xiāng)里小兒折腰”,掛印回家。從此結(jié)束了時(shí)隱時(shí)仕、身不由己的生活,終老田園。歸來(lái)后,作《歸園田居》詩(shī)一組,共五首,描繪田園風(fēng)光的美好與農(nóng)村生活的淳樸可愛 ,抒發(fā)歸隱后愉悅的心情。這是第一首。主要是以追悔開始,以慶幸結(jié)束,追悔自己“誤落塵網(wǎng)”、“久在樊籠”的壓抑與痛苦,慶幸自己終“歸園田”、復(fù)“返自然”的愜意與歡欣,真切表達(dá)了詩(shī)人對(duì)污濁官場(chǎng)的厭惡,對(duì)山林隱居生活的無(wú)限向往與怡然陶醉。
“少無(wú)適俗韻,性本愛丘山。”所謂“適俗韻”無(wú)非是逢迎世俗、周旋應(yīng)酬、鉆營(yíng)取巧的那種情態(tài)、那種本領(lǐng),這是詩(shī)人從來(lái)就未曾學(xué)會(huì)的東西。作為一個(gè)真誠(chéng)率直的人,其本性與淳樸的鄉(xiāng)村、寧?kù)o的自然,似乎有一種內(nèi)在的共通之處,所以“愛丘山”。前二句表露了作者清高孤傲、與世不合的性格,看破官場(chǎng)后,執(zhí)意離開,對(duì)官場(chǎng)黑暗的不滿和絕望。為全詩(shī)定下一個(gè)基調(diào),同時(shí)又是一個(gè)伏筆,它是詩(shī)人進(jìn)入官場(chǎng)卻終于辭官歸田的根本原因。
“誤落塵網(wǎng)中,一去三十年?!眽m網(wǎng):塵世的羅網(wǎng)。“三十年”應(yīng)該是“十三年”,他從開始作江州祭酒,到辭去彭澤縣令,前后一共十三年。所以“一去三十年”是“一去十三年”之誤。這兩句是說(shuō),自己不得已出去做官,一去就是十三年。
起首四句,先說(shuō)個(gè)性與既往人生道路的沖突?!斑m俗韻”無(wú)非是指逢迎世俗、周旋應(yīng)酬、鉆營(yíng)取巧的那種情態(tài)、那種本領(lǐng)吧,這是詩(shī)人從來(lái)就未曾學(xué)會(huì)的東西。作為一個(gè)真誠(chéng)率直的人,其本性與淳樸的鄉(xiāng)村、寧?kù)o的自然,似乎有一種內(nèi)在的共同之處,所以“愛丘山”。前兩句表現(xiàn)了作者清高孤傲、與世不合的性格,為全詩(shī)定下了一個(gè)基調(diào),同時(shí)又是一個(gè)伏筆,它是詩(shī)人進(jìn)入官場(chǎng)卻終于辭官歸田的根本原因。但是人生常不得已,作為一個(gè)官宦人家的子弟,步入仕途乃是通常的選擇;作為一個(gè)熟讀儒家經(jīng)書,欲在社會(huì)中尋求成功的知識(shí)分子,也必須進(jìn)入社會(huì)的權(quán)力組織;便是為了供養(yǎng)家小、維持較舒適的日常生活,也需要做官。所以不能不違背自己的本性,奔波于官場(chǎng)?;仡^想起來(lái),那是誤入歧途,誤入了束縛人性而又骯臟無(wú)聊的世俗之網(wǎng)。
“羈鳥戀舊林,池魚思故淵?!绷b鳥:被束縛的鳥。池魚:水池里養(yǎng)的魚。故淵:指魚兒原先生活的水潭。這兩句是說(shuō),關(guān)在籠中的鳥兒依戀居住過(guò)的山林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過(guò)的深潭。
“開荒南野際,守拙歸田園?!彪H:間。拙:笨拙。自謙之詞,與世俗的機(jī)巧相對(duì)而言。這兩句是說(shuō),到南邊的原野里去開荒,依著愚拙的心性回家耕種田園。
這四句是兩種生活之間的過(guò)渡,前兩句集中描寫做官時(shí)的心情,從上文轉(zhuǎn)接下來(lái),語(yǔ)氣順暢,毫無(wú)阻隔。因?yàn)檫B用兩個(gè)相似的比喻,又是對(duì)仗的句式,便強(qiáng)化了厭倦舊生活,向往新生活的情緒;再?gòu)倪@里轉(zhuǎn)接下文,就顯得自然妥帖,絲毫不著痕跡了。
“方宅十余畝,草屋八九間”,是簡(jiǎn)筆的勾勒,以此顯出主人生活的簡(jiǎn)樸。但雖無(wú)雕梁畫棟之堂皇宏麗,卻有榆樹柳樹的綠蔭籠罩于屋后,桃花李花競(jìng)艷于堂前,素淡與絢麗交掩成趣。
“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙?!睍釙幔悄:磺宓臉幼?,村落相隔很遠(yuǎn),所以顯得模糊,就像國(guó)畫家畫遠(yuǎn)景時(shí),往往也是淡淡勾上幾筆水墨一樣。依依,形容炊煙輕柔而緩慢地向上飄升。這兩句所描寫的景致,給人以平靜安詳?shù)母杏X,好像這世界不受任何力量的干擾。
“狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛”,一下子將這幅美好的田園畫活起來(lái)了。這二句套用漢樂府《雞鳴》“雞鳴高樹顛,狗吠深宮中”而稍加變化。但詩(shī)人絕無(wú)用典炫博的意思,不過(guò)是信手拈來(lái)。他不寫蟲吟鳥唱,卻寫了極為平常的雞鳴狗吠,因?yàn)檫@雞犬之聲相聞,才最富有農(nóng)村環(huán)境的特征,和整個(gè)畫面也最為和諧統(tǒng)一。隱隱之中,是否也滲透了《老子》所謂“小國(guó)寡民”、“雞犬之聲相聞,民老死不相往來(lái)”的理想社會(huì)觀念,那也難說(shuō)。單從詩(shī)境本身來(lái)看,這二筆是不可缺少的。它恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)出農(nóng)村的生活氣息,又絲毫不破壞那一片和平的意境,沒有喧囂和煩躁之感。以此比較王籍的名句“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”,那種為人傳誦的所謂“以動(dòng)寫靜”的筆法,未免太強(qiáng)調(diào)、太吃力。
這八句是寫歸隱之后的生活,好像詩(shī)人帶著我們?cè)谒奶飯@里參觀一番,他指東道西地向我們一一介紹:田畝、草屋、榆柳、桃李、遠(yuǎn)村、近煙、狗吠、雞鳴。這些平平常常的景物,一經(jīng)詩(shī)人點(diǎn)化,都添了無(wú)窮的情趣。
“戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑?!眽m雜是指塵俗雜事,虛室就是靜室。既是做官,總不免有許多自己不愿干的蠢事,許多無(wú)聊應(yīng)酬吧。如今可是全都擺脫了,在虛靜的居所里生活得很悠閑。不過(guò),最令作者愉快的,倒不在這悠閑,而在于從此可以按照自己的意愿生活。
“久在樊籠里,復(fù)得返自然?!弊匀唬仁侵缸匀坏沫h(huán)境,又是指順適本性、無(wú)所扭曲的生活。這兩句再次同開頭“少無(wú)適俗韻,性本愛丘山”相呼應(yīng),同時(shí)又是點(diǎn)題之筆,揭示出《歸園田居》的主旨。但這一呼應(yīng)與點(diǎn)題,絲毫不覺勉強(qiáng)。全詩(shī)從對(duì)官場(chǎng)生活的強(qiáng)烈厭倦,寫到田園風(fēng)光的美好動(dòng)人,新生活的愉快,一種如釋重負(fù)的心情自然而然地流露了出來(lái)。這樣的結(jié)尾,既是用筆精細(xì),又是順理成章。
這首詩(shī)最突出的是寫景———描寫園田風(fēng)光運(yùn)用白描手法遠(yuǎn)近景相交,有聲有色;其次,詩(shī)中多處運(yùn)用對(duì)偶句,如:“榆柳蔭后檐,桃李羅堂前?!边€有對(duì)比手法的運(yùn)用,將“塵網(wǎng)”“樊籠”與“園田居”對(duì)比,從而突出詩(shī)人對(duì)官場(chǎng)的厭惡、對(duì)自然的熱愛;再有語(yǔ)言明白清新,幾如白話,質(zhì)樸無(wú)華。這首詩(shī)呈現(xiàn)出一個(gè)完整的意境,詩(shī)的語(yǔ)言完全為呈現(xiàn)這意境服務(wù),不求表面的好看,于是詩(shī)便顯得自然。總之,這是經(jīng)過(guò)藝術(shù)追求、藝術(shù)努力而達(dá)到的自然。
歸園田居·其一翻譯
譯文
年輕時(shí)就沒有適應(yīng)世俗的性格,生來(lái)就喜愛大自然的風(fēng)物。
錯(cuò)誤的陷落到仕途羅網(wǎng),轉(zhuǎn)眼間遠(yuǎn)離田園已十余年。
籠子里的鳥兒懷念以前生活的森林,池子里的魚兒思念原來(lái)嬉戲的深潭。
我愿到南邊的原野里去開荒,依著愚拙的心性回家耕種田園。
繞房宅方圓有十余畝地,還有那茅屋草舍八九間。
榆樹柳樹成蔭遮蓋了后屋檐,桃樹李樹整齊的栽種在屋前。
遠(yuǎn)處的鄰村屋舍依稀可見,村落上方飄蕩著裊裊炊煙。
深深的街巷中傳來(lái)了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。
庭院內(nèi)沒有世俗瑣雜的事情煩擾,靜室里有的是安適悠閑。
久困于樊籠里毫無(wú)自由,我今日總算又歸返林山。
注釋
少:指少年時(shí)代。適俗:適應(yīng)世俗。韻:本性、氣質(zhì)。一作“愿”。
塵網(wǎng):指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網(wǎng)羅。這里指仕途。
三十年:有人認(rèn)為是“十三年”之誤(陶淵明做官十三年)。一說(shuō),此處是三又十年之意(習(xí)慣說(shuō)法是十又三年),詩(shī)人意感“一去十三年”音調(diào)嫌平,故將十三年改為倒文。
羈(ji)鳥:籠中之鳥。戀:一作“眷”。
池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。
野:一作“畝”。際:間。
守拙(zhuō):意思是不隨波逐流,固守節(jié)操。
方宅:宅地方圓。一說(shuō),“方”通“旁”。
蔭(yìn):蔭蔽。
羅:羅列。
曖曖(ài):昏暗,模糊。
依依:輕柔而緩慢的飄升。
墟里:村落。
戶庭:門庭。
塵雜:塵俗雜事。
虛室:空室。
余閑:閑暇。
樊(fán)籠:蓄鳥工具,這里比喻官場(chǎng)生活。樊,藩籬,柵欄。
返自然:指歸耕園田。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"方宅十余畝,草屋八九間。"名句意思全解,"方宅十余畝,草屋八九間。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b834d43ac9b834d/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com