詩詞工具全集 詩詞查詢

丹砂成黃金,騎龍飛上太清家,云愁海思令人嗟。

出自 唐代 李白 的 《 飛龍引二首·其一

  • 飛龍引二首·其一
    李白 〔唐代〕
    黃帝鑄鼎于荊山,煉丹砂。
    丹砂成黃金,騎龍飛上太清家,云愁海思令人嗟。
    宮中彩女顏如花,飄然揮手凌紫霞,從風(fēng)縱體登鸞車。
    登鸞車,侍軒轅,遨游青天中,其樂不可言。

飛龍引二首·其一譯文及注釋

譯文
  黃帝采集首山的銅,鑄造寶鼎于荊山之下,煉制仙丹,仙丹煉制成功了,黃帝和群臣后宮乘龍飛仙進(jìn)入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,變幻如海,找不到升仙的途徑,讓我們世間的凡人空自嘆息。聯(lián)想天宮中披著七彩霓裳羽衣的宮女一定貌美如花。真想乘風(fēng)飛身而上,登上黃帝乘坐的鸞車,陪在黃帝旁邊,一起遨游在青天之上,那種樂趣一定妙不可言。

注釋
①黃帝,我國古代神話中的五天帝之一,中華民族的始祖?!妒酚洝ぞ硎ば⑽浔炯o(jì)》載:黃帝采首山銅鑄鼎于荊山之下,鼎既成,有龍垂胡髯下迎黃帝,群臣后宮上者七十余人皆乘龍升天。
②荊山,在今河南省靈寶縣附近。相傳黃帝采首山銅鑄鼎于此,亦名覆釜山。
③丹砂,即朱砂,礦物名,深紅色,古代道教徒用以化汞煉丹,中醫(yī)作藥用,也可制作顏料。
④太清,三清之一。道教徒謂元始天尊所化法身,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之上,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境。
⑤鸞車,神仙所乘之車。
⑥軒轅,黃帝居于軒轅之丘,故名曰“軒轅”。

作者簡介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"丹砂成黃金,騎龍飛上太清家,云愁海思令人嗟。"名句意思全解,"丹砂成黃金,騎龍飛上太清家,云愁海思令人嗟。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b82fb43ac9b82fb/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消