飛龍引二首·其一譯文及注釋
譯文
黃帝采集首山的銅,鑄造寶鼎于荊山之下,煉制仙丹,仙丹煉制成功了,黃帝和群臣后宮乘龍飛仙進(jìn)入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,變幻如海,找不到升仙的途徑,讓我們世間的凡人空自嘆息。聯(lián)想天宮中披著七彩霓裳羽衣的宮女一定貌美如花。真想乘風(fēng)飛身而上,登上黃帝乘坐的鸞車,陪在黃帝旁邊,一起遨游在青天之上,那種樂趣一定妙不可言。
注釋
①黃帝,我國古代神話中的五天帝之一,中華民族的始祖?!妒酚洝ぞ硎ば⑽浔炯o(jì)》載:黃帝采首山銅鑄鼎于荊山之下,鼎既成,有龍垂胡髯下迎黃帝,群臣后宮上者七十余人皆乘龍升天。
②荊山,在今河南省靈寶縣附近。相傳黃帝采首山銅鑄鼎于此,亦名覆釜山。
③丹砂,即朱砂,礦物名,深紅色,古代道教徒用以化汞煉丹,中醫(yī)作藥用,也可制作顏料。
④太清,三清之一。道教徒謂元始天尊所化法身,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之上,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境。
⑤鸞車,神仙所乘之車。
⑥軒轅,黃帝居于軒轅之丘,故名曰“軒轅”。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"丹砂成黃金,騎龍飛上太清家,云愁海思令人嗟。"名句意思全解,"丹砂成黃金,騎龍飛上太清家,云愁海思令人嗟。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b82fb43ac9b82fb/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com