兩岸人家微雨后,收紅豆,樹底纖纖抬素手。
出自
五代
歐陽炯
的
《
南鄉(xiāng)子·路入南中
》
譯文一場微雨之后,家家把紅豆采集,樹下翻揚(yáng)纖纖細(xì)手,一雙雙雪白如玉。
注釋紅豆:紅豆樹產(chǎn)于嶺南,秋日開花,其實(shí)成豆莢狀,內(nèi)有如碗豆大的子,色鮮紅,古代以此象征相思之物。纖纖抬素手:即“抬纖纖素手”的倒文。
賞析此句描寫了相思樹下紅妝女的倩麗身影,這幅美景鮮麗而富于溫馨氣息,使詞人身心陶醉。
【注釋】
①南中:古地區(qū)名。可以泛指我國南方,也可以專指云、貴、川一帶。但這里是指
南粵。
②桄榔:常綠高大喬木,多產(chǎn)在南國。
③蓼花:這里指水蓼,花淡紅色或白色。
④紅豆:朱紅色,古人常用以象征愛情或相思。
⑤纖纖素手:古代指女子柔細(xì)的手。
【評解】
歐陽炯《南鄉(xiāng)子》具有南粵濃烈的鄉(xiāng)土氣息。把南國風(fēng)光寫得富有詩情畫意,引人
入勝。南國的秋天,景色佳麗。一陣細(xì)雨,桄榔樹濃蔭遮暗,淡紅的蓼花掩映其間。就
在這風(fēng)光如畫的環(huán)境里,一雙纖纖素手正在樹下采擷紅豆。全詞色彩艷麗,語言清新,
不故作愁苦之態(tài)。這些都是歐詞藝術(shù)上的特點(diǎn)。
【集評】
況周頤《歷代詞人考略》:歐陽炯詞,艷而質(zhì),質(zhì)而愈艷,行間句里,卻有清氣往
來。大概詞家如炯,求在晚唐五代,亦不多見。
《唐宋詞鑒賞集》:歐詞《南鄉(xiāng)子》主要寫南粵景色。這是詩詞園地的新天地。這
里有“海南”紅光艷發(fā)的石榴,有越王臺前的刺桐花,有“認(rèn)得行人驚不起”的孔雀,
有“芭蕉林里”的人家。詞中的婦女雖然還是花間美人,但已經(jīng)洗去脂粉。她們或者
“竟攜藤籠采蓮來”,或者“競折團(tuán)荷遮晚照”,或者就象這首詞寫的那樣,女子正在
桄榔樹下采擷紅豆??傊畾W陽炯筆下的南國風(fēng)光,不僅在唐五代詞里別開生面,就是在
宋以前的詩歌中也是不可多得的。
《古今詞統(tǒng)》卷一徐士俊云:致極清麗,入宋不可復(fù)得。