譯文石橋和茅草屋繞在曲岸旁,流水濺濺流入西邊的池塘。
注釋石梁:石橋。彎碕:曲岸。濺濺:流水聲。陂:池塘。
賞析此句描寫了初夏的景色,詩(shī)人從視覺(jué)方面描寫了岸邊的景色,曲折的岸邊有石橋、茅屋,溪水潺潺,令人欣喜,表達(dá)了詩(shī)人的愉悅心情。
初夏即事譯文及注釋
譯文
石橋和茅草屋繞在曲岸旁,濺濺的流水流入西邊的池塘。
晴朗的天氣和暖暖的微風(fēng)催生了麥子,麥子的氣息隨風(fēng)而來(lái)。碧綠的樹蔭,青幽的綠草遠(yuǎn)勝春天百花爛漫的時(shí)節(jié)。
注釋
石梁:石橋
彎碕:曲岸
濺濺:流水聲
陂:池塘
作者簡(jiǎn)介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號(hào)半山,謚文,封荊國(guó)公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國(guó)北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽(yáng)修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來(lái)誰(shuí)與子爭(zhēng)先?!眰魇牢募小锻跖R川集》、《臨川集拾遺》等。其詩(shī)文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長(zhǎng),且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩(shī)句莫過(guò)于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還?!? 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"石梁茅屋有彎碕,流水濺濺度兩陂。"名句意思全解,"石梁茅屋有彎碕,流水濺濺度兩陂。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b82ad43ac9b82ad/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com