譯文到了夏天,桑樹瘋長充塞村寨,卻無人養(yǎng)蠶,無絲可織。到了春耕時節(jié),田野荒蕪,耕牛都被犒勞了軍隊。
注釋充寨:充作修營寨的木料。犢勞軍:將耕牛牽去慰勞官軍,犢,小牛。
賞析詩人寄居在一個被戰(zhàn)爭蹂躪的滿目瘡痍的村莊里,在蠶沒法養(yǎng)、帛不能織且大片田地遭到荒蕪的情況下,人們缺衣少食卻仍承擔著嚴苛的賦稅。此句語言通俗平實,表達了作者對于百姓的深切同情和對苛稅酷吏的批判。
題所居村舍譯文
軍兵離去,家室一空。財物掠奪走,男子抓了丁。稅賦的數額又哪里容許減去一分?缺衣少食尚可勉強解決,賦稅常交又急迫,聽到傳令讓人心驚。到了夏天,桑樹瘋長充塞村寨,卻無人養(yǎng)蠶,無絲可織。到了春耕時節(jié),田野荒蕪,耕牛都被犒勞了軍隊。這樣下去,哪一州縣會得到好處呢?只有那些軍棍酷吏靠宰殺榨取百姓得到更多功勛。
題所居村舍賞析
詩篇中揭露了社會政治昏暗,酷吏殘忍、軍閥混戰(zhàn),民不聊生,反映了人民的疾苦與呼聲,是當時社會生活的真實寫照。寫戰(zhàn)亂造成的農村蕭條凋敝,聲討了一群屠殺人民起家的官吏。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網為您提供"蠶無夏織桑充寨,田廢春耕犢勞軍。"名句意思全解,"蠶無夏織桑充寨,田廢春耕犢勞軍。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b828143ac9b8281/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com