出自 宋代 蘇軾 的 《 李思訓(xùn)畫長江絕島圖 》
譯文山色蔥蘢,煙水渺茫,大小二孤山,聳立江水中央。
注釋大孤小孤:指大孤山、小孤山。
賞析此詩是一首題畫詩,開篇便是對整幅畫的總概,展現(xiàn)山色蒼蒼、水光茫茫,描繪一幅青綠色的平遠(yuǎn)山水,畫面浩淼空闊。
李思訓(xùn)畫長江絕島圖賞析
這首題畫詩,是宋神宗元豐元年(l078)蘇軾任徐州(今屬江蘇)知州時創(chuàng)作的。題中李思訓(xùn),唐代著名畫家,官至左〔一作右)武衛(wèi)大將軍,世稱李將軍。他的山水畫多以青綠勝,明代畫論家董其昌說他是山水畫“北宗”的創(chuàng)始人。宋代《宣和畫譜》評其畫:“皆超絕,尤工山石林泉,筆格遒勁,得湍瀨潺湲、煙霞縹緲難寫之狀?!笨梢娝闹剿嬐蹙S的水墨寫意山水也有相似之處,都重視意境創(chuàng)造,使畫中有詩。蘇軾題詠的這幅《長江絕島圖》早己不存,今存《江帆樓閣圖》是青綠山水,頗有郁勃、恢宏的盛唐氣象,相傳是李思訓(xùn)墨寶。
詩意解析
這首詩構(gòu)思縝密,章法嚴(yán)整,層次分明。依其詩意的進(jìn)展,可分為三段。開頭五句為第一段,描繪長江和絕島,是對這幅畫內(nèi)容的總概括?!吧缴n蒼,水茫?!?,展現(xiàn)山色蒼蒼,水光茫茫,點明這是一幅青綠色的平遠(yuǎn)山水,而且畫面浩淼空闊。“大孤小孤”,指大孤山和小孤山。大孤山在江兩九江市東南鄱陽湖中,四面洪濤,一峰獨(dú)峙;小孤山在江西彭澤縣北、安徽宿松縣東南,屹立江中,與大孤山遙遙相對。蘇軾說二山皆在“江中央”,可知李思訓(xùn)所畫的未必就是大小孤山,而是蘇軾在觀畫中感到這兩個絕島的形狀與位置同大小孤山相似,遂想象它們就是大小孤山,并以此展開詩的藝術(shù)構(gòu)思,為詩的奇妙結(jié)尾埋下伏筆?!把卤馈眱删渚唧w描寫“絕島”即大小孤山,這是畫面的中心。這兩座山四面環(huán)水,山勢險峻,山上叢林茂密,一棵棵高大的喬木好像巨柱巍然聳立,直插云端。德國文藝?yán)碚摷也诵猎凇独瓓W孔——論畫與詩的界限》一書中說:“詩描繪物體,只通過運(yùn)動去暗示。詩人的妙技在于把可以眼見的特征化為運(yùn)動。”蘇軾兼擅詩畫,對詩畫各自的藝術(shù)特長和局限有深刻的體會,因此他描繪長江上的這兩個絕島,不作靜態(tài)的刻劃,而是通過運(yùn)動去暗示和展現(xiàn)。“崖崩”,寫山崖太陡峭而引發(fā)崩塌;“路絕”,寫山石滾落,堵塞了道路;“猿鳥去”,寫猿鳥驚惶四散,消失在深林中?!皵v”(chàn),刺,插入,這個動詞也賦子靜穆的喬木以刺天的動態(tài)和氣勢。畫幅上并沒有猿鳥,但詩人不說“無猿鳥”而寫“猿鳥去”,仿佛他親眼見到猿鳥紛紛逃進(jìn)了密林,這是詩人靈心虛構(gòu)、無中生有的妙筆。
韻律變化
“客舟何處來”以下四句是第二段,寫畫中小船。筆者欣賞過傳為李思訓(xùn)的《江帆樓閣圖》的摹本,幽以“江帆樓閣”為題,但畫面上以江岸樓閣和樹石為主體,那幾只帆船是很小的,所以我猜想蘇軾題詠的這幅《長江絕島圖》,大概也只有一葉小舟吧。然而這不起眼的一葉小舟,在蘇軾的筆下竟占據(jù)了詩的中心。他先用一個疑問句,引起讀者注意,再以生花妙筆,反復(fù)描寫、渲染。棹(zhào),船槳?!翱椭邸眱删湔f,這只客船從哪里來?船工劃槳時唱的歌聲在江心水上忽抑忽揚(yáng)。南朝梁代詩人丘遲《發(fā)漁浦》詩有“棹歌發(fā)中流”句,蘇軾去掉“發(fā)”字添加了“聲抑揚(yáng)”三字,這抑揚(yáng)的棹歌聲便在讀者的耳際縈繞回蕩?!吧场?,指沙岸?!败洝保彳?,細(xì)弱。低昂,猶俯仰?!吧称斤L(fēng)軟”兩句,詩人恍若置身畫中,登上了客船,眺望前方:沙岸平曠,江風(fēng)輕柔,江上遠(yuǎn)景望無際。江波一起一伏,詩人觀看江中孤山,也隨船一起忽高忽低,時俯時仰。熙寧四年〔1071)六月,蘇軾寫了首拗體七律《出潁口初見淮山,是日至壽州》,第四句是“青山久與船低昂”,第七句是“波平風(fēng)軟望不到”。蘇軾這首題畫詩又重復(fù)用了這兩句,上下只換了“沙”、“孤”二字。可見,這是詩人船上觀山親身體會而獲的得意之句,表現(xiàn)出人們乘船時都有所感受卻從未有人用詩句傳達(dá)寫出來的情景興味。人、船、山一起低昂,而且是持續(xù)地長久地低昂。這種動態(tài)多么新鮮美妙,有旋律節(jié)奏感,充滿逸趣,蘇軾僅用“孤山久與船低昂”七個字就活靈活現(xiàn)地描繪出來了,真是才華橫溢,大家手筆!繪畫是視覺藝術(shù),畫家用顏色、水墨、線條在紙上描畫出的景象,讀者的眼睛直接看得見,因此,繪畫形象的鮮明性、直觀性,是用語言符號作為表現(xiàn)媒介的詩歌比不上的。但人有多種感覺最主要的審美感覺是視覺和聽覺。繪畫只能夠表現(xiàn)視覺,而無法表現(xiàn)聽覺,還有觸覺、味覺、嗅覺。繪畫是空間藝術(shù),一幅畫只能描繪在一個空間中的瞬息情景。詩歌卻是靈活地結(jié)合著空間的時間藝術(shù),它不宜于描繪靜物,卻可以自由地用語言表現(xiàn)在時間上先后承續(xù)的動作。在這一段詩中,我們見識了蘇軾精通詩畫藝術(shù)奧秘的本領(lǐng)。他先用“棹歌中流聲抑揚(yáng)”添加了畫上沒有的悅耳歌聲,再以“孤山久與船低昂”表現(xiàn)長久持續(xù)的動態(tài),從而在再現(xiàn)畫境中充分發(fā)揮了詩歌的特長。
動態(tài)詩境
畫面上的景物己寫完,無聲的靜態(tài)畫境己轉(zhuǎn)化為有聲的動態(tài)詩境。按照一般題畫詩的作法,詩人或?qū)Ξ嬛星榫凹右再澝?,或?qū)Ξ嫾遗c畫作發(fā)表評論,詩即可完滿收結(jié)。大詩人蘇軾卻妙脫蹊徑,迥生慧心。他利用有關(guān)大小孤山的民間傳說,揮毫落紙如云煙,寫下詩的第三段,開拓出一個奇麗浪漫、諧趣盎然的新境界。峨峨,高聳貌。煙鬟,女子發(fā)髻。曉鏡,早晨照的明鏡。賈(gǔ)客,商人。小姑,即小孤山。彭郎,即澎浪磯。歐陽修《歸田錄》卷2載:“江南有大小孤山,在江水中,疑然獨(dú)立,而世俗轉(zhuǎn)‘孤’為‘姑’。江側(cè)有一石磯,謂之澎浪磯,遂轉(zhuǎn)為彭郎磯。云彭郎者,小姑婿也?!边@四句詩說:大小孤山的峰巒,在水霧繚繞之中,宛若兩個女子高聳的發(fā)髻???,她們在早晨照著明凈如鏡的江面梳理新妝呢。船上的客商,你的舉止不要太輕狂了,美麗的小姑早就心有所屬,她在前年己嫁給了英俊的彭郎。前二句,詩人妙以女子發(fā)髻比喻二山之峰巒,以鏡喻水面,又以女子晨起對鏡梳妝形容江中二山。結(jié)尾兩句,更把比喻、擬人、諧音雙關(guān)等表現(xiàn)手法融于一爐,根據(jù)小姑嫁彭郎的民間故事戲為諧語。于是,詩人對祖國如畫江山的深清贊美,對李思訓(xùn)繪畫作品的高度評價,也就含蓄風(fēng)趣地自然流露出來。從詩歌意境創(chuàng)造的角度來看,詩的第三段是從前二段寫實的基礎(chǔ)上恣發(fā)奇想、憑虛營構(gòu)的。“峨峨兩煙鬟”與“小姑”,同“大孤小孤”首尾呼應(yīng):“舟中賈客”也與“客舟”上下承接,使詩的意境完整渾成。清人紀(jì)昀贊揚(yáng)此詩“綽有興致”,卻貶斥“末二句佻而無味,遂似市井惡少語,殊非大雅所宜”(《紀(jì)評蘇詩》卷17)。這位紀(jì)老夫子貌似高雅,但這幾句話已暴露出他偏狹、保守、酸腐的審美趣味。提倡性靈說的袁枚評:“‘小姑嫁彭郎’,東坡諧語也。然坐實說,亦趣?!保ā峨S園詩話》卷16)主張詩歌要有“細(xì)肌密理”的翁方綱說:“‘小姑’即上‘與船低昂’之山也,不就俚語尋路打諢,何以出場乎?況又極現(xiàn)成,極自然,繚繞縈回,神光離合,假而疑真,所以復(fù)而愈妙也。”(《石洲詩話》卷3)袁氏肯定“小姑嫁彭郎”句的諧趣,翁氏對此句之妙作了美妙的賞析,筆者十分贊同。
語言節(jié)奏
在這首題畫詩中,蘇軾還發(fā)揮了詩歌語言節(jié)奏感與音樂美的特長。詩題中雖無“歌”、“行”這類字眼,但我感到他是用七言歌行體來寫這首題畫詩的。全篇十三句,有八個七言句,三個五言句,兩個三言句。開篇是兩個三言句,以下兩段以一個五言句或兩個五言句起頭,這使詩歌具有活潑的民間歌謠風(fēng)味,又是七言歌行以七言句為主,交織穿插三、五言句的常見體式。通首押聲音清亮的下平聲陽韻。詩人有意運(yùn)用“蒼蒼”、“茫?!?、“峨峨”等疊字詞,“抑揚(yáng)”、“低昂”、“漫狂”等連綿詞,還有“崖崩路絕”、“沙平風(fēng)軟”句中對仗,又重復(fù)“大孤小孤”、“孤山”、“小姑”等詞,形成了流麗圓轉(zhuǎn)、回環(huán)往復(fù)、舒緩起伏、悠揚(yáng)和諧的聲韻節(jié)奏。這恰好與客舟搖漾、山船俯仰的情景相適應(yīng),使詩歌的境界美與音樂美完美統(tǒng)一。清人方東樹稱贊此詩:“神完氣足,遒轉(zhuǎn)空妙?!?/p>
李思訓(xùn)畫長江絕島圖創(chuàng)作背景
李思訓(xùn)是中國“北宗”山水畫的創(chuàng)始人。他曾在江都(今屬江蘇揚(yáng)州)、益州(州治在今四川成都)做過官,一路上,長江風(fēng)景是他親身觀賞過的,此畫即使不是對景寫生,畫中景色也是經(jīng)過畫家靈敏的眼光取得了印象的,和向壁虛構(gòu)和對前人山水的臨摹不同。詩中所敘的“大孤小孤”在江西境內(nèi),兩山遙遙相對?!把卤馈眱删?,極寫山勢險峻,喬木蒼然,是為畫面最惹眼的中心。“客舟”以下四句,寫畫中小船,直如詩人身在畫境之中,忽聞棹歌,不覺船之驟至。更進(jìn)一步,詩人儼然進(jìn)入了小舟之中,親自體會著船在江上低昂浮泛之勢。詩人曾有《出穎口初見淮山是日至壽州》一詩,其頷聯(lián)“長淮忽迷天遠(yuǎn)近,青山久與船低昂”,和第七句“波平風(fēng)軟望不到”,與這首詩的“沙平”兩句,上下只改動了兩個字,可見這兩句是他舟行時親身體會而獲得的得意之句,重又用于這首題畫詩上。至此,畫面上所見的已完全寫畢,照一般題畫詩的慣例,應(yīng)該是發(fā)表點評價,或?qū)Ξ嬌系木拔锇l(fā)點感嘆了,但蘇軾卻異軍突起地用了一個特別的結(jié)束法,引入了有關(guān)畫中風(fēng)景的當(dāng)?shù)孛耖g故事,使詩篇更加余音裊裊。
小孤山狀如女子的發(fā)髻,故俗名髻山。小孤山又訛音作小姑山,山所在的附近江岸有澎浪磯,民間將“澎浪”諧轉(zhuǎn)為“彭郎”,說彭郎是小姑的夫婿。南唐時,陳致雍曾有請改大姑、小姑廟中婦女神像的奏疏,吳曾《能改齋漫錄》載有此事,可見民間流傳的神幻故事已定型為一種神祇的祀典。蘇軾將江面和湖面喻為“曉鏡”,將大小孤山比作在曉鏡里梳妝的女子的發(fā)髻,正是從民間故事而來?!爸壑匈Z客”兩句,與畫中“客舟”呼應(yīng),遂使畫中事物和民間故事融成一體,以當(dāng)?shù)氐拿耖g故事豐富了畫境,實際上是對李思訓(xùn)作品的肯定。而這一肯定卻不露痕跡。清人方東樹《昭昧詹言》評此詩時,稱其“神完氣足,遒轉(zhuǎn)空妙”?!翱彰睢钡钠吩u,對詩的結(jié)尾,恰切之至。
李思訓(xùn)畫長江絕島圖翻譯
李思訓(xùn)畫長江絕島圖譯文及注釋
譯文
山色蔥蘢,煙水渺茫,大小二孤山,聳立江水中央。
崖高險絕,猿鳥不度,喬木破空。
有客舟從那里而來,槳聲流水間船身抑揚(yáng)。
沙灘平坦,微風(fēng)徐來,望客不見,唯浪涌船高,孤山低首,此起彼伏。
兩山如發(fā)髻屹立,正對江水之境,二美梳弄新妝。
船中商賈,切莫輕佻,小姑前年,已嫁彭郎。
注釋
①李思訓(xùn):唐代著名山水畫家,山水畫的創(chuàng)始人。他是唐朝的宗室,開元(唐玄宗年號,公元713—741年)間官至右武衛(wèi)大將軍?!缎绿茣贰ⅰ杜f唐書》均有傳。他的山水畫被稱為“李將軍山水”。
②大孤小孤:指大孤山、小孤山。兩山屹立江中,遙遙相對。大孤山在今江西九江東南鄱陽湖中,一峰獨(dú)峙;小孤山在今江西彭澤縣北、安徽宿松縣東南的江水中。
③攙:刺,直刺。
④低昂:高一低,起伏不定。
⑤峨峨:高聳的樣子。這句以女子的發(fā)髻比擬大小孤山水霧繚繞的峰巒。
⑥“曉鏡”句以婦女的梳妝鏡比喻江面、湖面。
⑦賈(gǔ)客:商人。
⑧小姑:指小孤山。彭郎:即彭浪磯,在小孤山對面。這兩句說,船上的商人舉止不要輕狂,美麗的小姑早已嫁給彭郎了。這里形容江山秀美,人們不能自禁其愛。當(dāng)?shù)孛耖g就有彭郎是小姑之夫的傳說。
作者簡介
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"山蒼蒼,水茫茫,大孤小孤江中央。"名句意思全解,"山蒼蒼,水茫茫,大孤小孤江中央。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b80da43ac9b80da/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com