詩詞工具全集 詩詞查詢

黃河九天上,人鬼瞰重關。

出自 金朝 元好問 的 《 水調(diào)歌頭·賦三門津

譯文黃河之水似乎是從天上而來,黃河之險讓人鬼都要俯瞰而欲過不敢。

注釋人鬼:指三峽中的南鬼門,北人門。

賞析此句氣勢雄壯,詞人潑灑濃墨,信手繪出一幅幅壯人情懷的景物:黃河激浪,三門險關,中流砥柱。

  • 水調(diào)歌頭·賦三門津
    元好問 〔金朝〕
    黃河九天上,人鬼瞰重關。
    長風怒卷高浪,飛灑日光寒。
    峻似呂梁千仞,壯似錢塘八月,直下洗塵寰。
    萬象入橫潰,依舊一峰閑。
    仰危巢,雙鵠過,杳難攀。
    人間此險何用,萬古袐神奸。
    不用燃犀下照,未必佽飛強射,有力障狂瀾。
    喚取騎鯨客,撾鼓過銀山。

水調(diào)歌頭·賦三門津賞析

這首詞與同詞牌的《水調(diào)歌頭·游龍門》相似,都是寫游覽河山,抒發(fā)情懷之作。此詞氣勢更足,景觀更奇。三門津是黃河中十分險要的地段,河面分人門、鬼門、神門,水湍浪急,僅容一船通過。中有砥柱,即被稱為中流砥柱的砥柱山。三門峽所在山奇水急,呈現(xiàn)一幅波浪馬遠靜聽松風圖奔涌,氣勢磅砣的景象。

上片寫黃河的氣勢,寫中流砥柱悠閑?!包S河九天上”后兩句,寫黃河之長、黃河之險?!包S河九天上”似與李白“黃河之水天上來”意境相同。而“下鬼瞰重關”則寫明黃河之險,人鬼難過?!伴L風”后五句,以粗線條勾勒出黃河怒浪滔天,浪花四射的逼人氣勢。又以呂梁懸水千仞和錢塘八月怒潮形象具體地描繪出黃河水浪之高,高過山仞,水浪之急,可比錢塘怒潮。高險,壯觀,形神俱備?!叭f象”后兩句,更塑造盡管黃河水大浪急,但仍舊在砥柱山面前變得渺小?!耙环彘e”側(cè)面烘托了砥柱山傲風浪,挺天地的偉姿,也暗示出作者不懼艱險,樂觀豁達的氣質(zhì)和不凡抱負。寫景抒情,渾然一體。

下片更是以古典舊事,表達了詞人昂揚奮發(fā)積極向上的斗志。“仰宛巢”三句,反用蘇軾《后赤壁賦》“攀棲鵑之危巢”句意,寫砥柱山之高峻艱險?!叭碎g”后二句,又用《左傳》中“神奸”之典。傳說中夏禹將百物之形鑄于鼎上,“使民知神、奸”,由此辨神仙和奸佞的模樣。這樣的險處有何用呢?原來是考驗人的地方。“不用”后三句又用二典,一是東晉溫嶠在朱渚磯下“燃犀”看水下美景。二是寫春秋楚國勇士佽飛仗劍入江殺兩蛟的故事。以上幾個方面,把黃河三門峽的險、惡寫得活靈活現(xiàn)。結尾兩句“喚取”等,引用李白塑造的騎鯨客的形象,表現(xiàn)詞人那不可抑制的豪情壯志。

此詞用典較多,也不顯含混難懂,典典都扣中主題。從謀篇布局來說,也上下呼應,環(huán)環(huán)相扣,氣勢作足。故葉燮《原詩》中稱曰:“舒寫胸臆,發(fā)揮景物,境皆獨得,意自天成。”

水調(diào)歌頭·賦三門津翻譯

譯文
黃河之水似乎是從天上而來,黃河之險讓人鬼都要俯瞰而欲過不敢。大風起時,波濤洶涌,怒浪滔天,飄飛的浪花在陽光下閃閃發(fā)亮。黃河水所掀起的水浪高過那呂梁山,水浪聲勢之狀可比那八月的錢塘潮,橫空之下,一洗塵寰。黃河水浪沖斥萬象,但是中流的砥柱山面對滔天巨浪,卻依舊氣定神閑。
砥柱山之高峻,如那危巢,難以攀援。人間有這樣的險處有何用呢?原來是為了測辨忠奸。無須“燃犀下照”看水下美景,也不必像做飛用力拉弓,便可力挽狂瀾。呼喚那個騎鯨客,擊著鼓飛過銀山。

注釋
三門津:即三門峽,原在今河南省三門峽市東北黃河中,因峽中有三門山而得名。據(jù)《陜州志》記載:“三門,中神門,南鬼門,北人門,惟人門修廣可行舟。鬼門尤險,舟筏入者罕得脫。三門之廣,約三十丈?!?br />人鬼:指三峽中的南鬼門,北人門。
呂梁:《列子·黃帝》:“孔子觀于呂梁,懸水三十仞,流沫四十里,黿鼉(yuán tuó)魚鱉之所不能游也?!逼涞夭幻惶?。
錢塘八月:指錢塘江八月十八日最盛大的潮水。
塵寰(huán):塵世。
潰:洪水旁決日潰。
一峰:似指中神門,因前皆言“人鬼”重關?;蜓灾疙浦?,即中流砥柱。
危巢:懸崖高處的鳥巢。語出蘇軾《后赤壁賦》:“攀棲鶻之危巢”。
鵠(hú):水鳥名,俗稱天鵝。
杳(yǎo):此指高遠。
秘神奸:《左傳·宣公三年》載夏禹將百物形象鑄于鼎上“使民知神、奸”。詞中神奸指種種善惡神奇之物。
燃犀:《晉書·溫嶠(jiào)傳》載嶠至牛渚磯,人言其下多怪物,“嶠遂燃犀角而照之,須臾,見水族覆火,奇形異狀,或乘馬車著赤衣者?!?br />佽(cì)飛:漢武官名,掌弋射鳥獸。一云即做非,周代楚國勇士,曾渡江,兩蛟夾舟,非拔劍斬蛟而得脫。蘇軾《八月十五日看潮》詩:“安得夫差水犀手,三千強弩射潮低?!?br />障狂瀾:韓愈《進學解》:“障百川而東之,回狂瀾于既倒?!?br />騎鯨客:指豪勇之士。
撾(zhu?。呵脫簟?br />銀山:代指濤頭。張繼《九日巴丘楊公臺上宴集》:“萬疊銀山寒浪起”。

水調(diào)歌頭·賦三門津譯文及注釋

①人鬼 :三門津黃河河面有人門、鬼門、神門。僅人門可以通船。
②一峰 :指黃河中的砥柱山。
③袐神奸 :禁閉神異怪物的地方
④燃犀下照:東晉溫嶠曾在牛渚山用火把窺探怪異。
⑤佽飛強射:春秋時楚國勇士佽飛曾仗劍飛入江中刺殺兩蛟,故以此勇力之人命名西漢時的射士。
⑥騎鯨客 :指李白。

作者簡介

元好問 [魏晉]

元好(hào)問(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,號遺山,世稱遺山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古國時期著名文學家、歷史學家。元好問是宋金對峙時期北方文學的主要代表、文壇盟主,又是金元之際在文學上承前啟后的橋梁,被尊為“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作詩、文、詞、曲。其中以詩作成就最高,其“喪亂詩”尤為有名;其詞為金代一朝之冠,可與兩宋名家媲美;其散曲雖傳世不多,但當時影響很大,有倡導之功。有《元遺山先生全集》、《中州集》。

更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"黃河九天上,人鬼瞰重關。"名句意思全解,"黃河九天上,人鬼瞰重關。"賞析等相關內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b805543ac9b8055/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消