詩詞工具全集 詩詞查詢

城隅南對望陵臺,漳水東流不復回。

出自 唐代 岑參 的 《 登古鄴城

  • 登古鄴城
    岑參 〔唐代〕
    下馬登鄴城,城空復何見。
    東風吹野火,暮入飛云殿。
    城隅南對望陵臺,漳水東流不復回。
    武帝宮中人去盡,年年春色為誰來。

登古鄴城注釋

⑴鄴城——春秋時齊桓公所建,戰(zhàn)國時曾是魏國的都城。公元204年(東漢建安九年),曹操破袁紹后以此為都城。故址在今河北省臨漳縣城西南約25公里。鄴城是我國著名的古城遺址,現(xiàn)大都湮沒,地面尚存銅雀、金鳳兩臺遺跡。
⑵野火——此指焚燒枯草的火; 飛云殿——似是魏都宮殿之一。
⑶望陵臺——即銅雀臺,公元210年冬(建安十五年)曹操所建,故址在今臨漳縣西南三臺村;漳水——即漳河
⑷武帝——即曹操。

登古鄴城翻譯

注釋
⑴鄴(yè)城:春秋齊邑,戰(zhàn)國魏都,三國時魏置鄴都,與長安、洛陽等合稱五都,北周大象二年(580)遭戰(zhàn)火焚毀,民眾南徙,隋開皇十年(590)復為鄴縣。故址在今河北省臨漳縣。
⑵野火:此指焚燒枯草的火。一說為磷火,也稱鬼火。
⑶飛云殿:無考,當為鄴城宮殿一陳跡。
⑷城隅(yú):城墻角上作為屏障的女墻。望陵臺:即銅雀臺, 曹操 筑。《鄴城故事》:“魏武帝遺命諸子曰:‘吾死后葬于鄴之西崗上,與西門豹祠相近。吾妾與使人皆著銅雀臺······汝等時登臺,望吾西陵墓田。’”
⑸漳(zhāng)水:即漳河,流經(jīng)鄴城。山西省東部有清漳、濁漳二河,東南流至河北、河南兩省邊境,合為漳河,今皆湮沒。
⑹武帝:曹操死后被追尊為魏武帝。
白話譯文
下馬走到鄴城上面,城池空空有何所見?
陣陣東風吹起野火,日幕飄入昔日金殿。
城角與那望陵合遙遙相對,漳水滔滔東流一去不再回;
武帝宮殿成廢墟人已去盡,年年度廢春色來又是為誰?

登古鄴城評析

  首句點題,次句一個“空”字,統(tǒng)領全篇。此“空”,既是對鄴都故址敗落凄清環(huán)境的概括,又是詩人身臨其境所產(chǎn)生的茫然無著心情的流露,悲戚懷古之情寓于其中?!皬秃我姟比?,以一設問,自然引出中間四句的具體描繪。春風吹醒萬物,百花欣欣向榮。然而,在鄴城卻只有野火伴隨著東風,暮靄充斥空殿。那曾經(jīng)象征著興盛的望陵臺只能與孤城默默相對,漳水無語東流。此四句承“空”而來,一寫春色之“空”,二寫君王之“空”,三寫紅粉之“空”,“漳水”句歸結(jié)以上三“空”,總寫昔日繁榮景象和昌盛基業(yè)已盡逐東流而去,即四寫時間之“空”。末兩句抒慨,感嘆人事俱非,春色依舊。

  這首詩以“空”為主線,通過總括、細描、抒慨三個層次的渲染烘托,寫出古都鄴城的“四空”,憑吊古跡,惋嘆人生,寓情于景。詩篇前四句五言,后四句七言,中間換韻,韻調(diào)深沉,很適于表現(xiàn)懷古的主題。

作者簡介

岑參 [唐代]

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"城隅南對望陵臺,漳水東流不復回。"名句意思全解,"城隅南對望陵臺,漳水東流不復回。"賞析等相關內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b802643ac9b8026/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消