出自 清代 厲鶚 的 《 謁金門·七月既望湖上雨后作 》
譯文天邊一抹云霞,將雨后的江山裝點(diǎn)得更加蒼翠明媚,遠(yuǎn)處有小山三四座。
注釋冉冉:迷離的樣子。
賞析此句描寫云霞與湖水相呼應(yīng),組成了一幅靜謐美好的秋景圖,詞人獨(dú)自憑欄觀賞,內(nèi)心更加孤獨(dú)幽怨。
謁金門·七月既望湖上雨后作翻譯
謁金門·七月既望湖上雨后作譯文及注釋
①冉冉:裊裊升動貌。
②臨鑒:對鏡。
③綠盤:喻荷葉。
謁金門·七月既望湖上雨后作評解
厲鶚詞以典麗見長,此詞“秋濃人淡”、“綠盤疏粉艷”兩句,尤為穎異尖新。上片是人看景,清遠(yuǎn)空靈之極;下片是景中人,遐想綺旎。全詞清雅婉麗,意境幽美。風(fēng)味在清真、白石之間。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"隔水殘霞明冉冉,小山三四點(diǎn)。"名句意思全解,"隔水殘霞明冉冉,小山三四點(diǎn)。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b800943ac9b8009/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com