好工具>漢語詞典>拼音查詞>y開頭的詞語>譯制片>

譯制片怎么讀,譯制片什么意思,譯制片造句,譯制片解釋,漢語詞典

zhìpiàn

譯制片

譯制片

拼音:yì zhì piàn

注音:一ˋ ㄓˋ ㄆ一ㄢˋ

結(jié)構(gòu):(左右結(jié)構(gòu))(左右結(jié)構(gòu))(獨(dú)體結(jié)構(gòu))

譯制片的意思

  • 詞語解釋:

    譯制片yìzhìpiàn

    (1) 配【好工具h(yuǎn)ao86.com】有新聲帶的外國影片

    dubbed film
  • 網(wǎng)絡(luò)解釋:

    譯制片

  • 譯制片最早叫“翻版片”,又叫“翻譯片”。廣義的譯制片就是指將原版影片的對白或解說翻譯成另一種語言后,以該種語言配音混錄或疊加字幕后的影片。狹義的譯制片單純指的是配音混錄后的影片。配音譯制片制作時,先將原版影片的對白譯成另一種需要的語言;再由配音演員按照原版片畫面中人物的思想感情,用逼肖的語調(diào)、口型,錄成一條對白聲帶;然后與原版片的音樂、音響效果聲帶混錄成為一條完整的譯制聲帶,用以印制供放映用的拷貝。將本國影片從一種民族語言(或方言)譯成另一種民族語言(或方言)的影片,也稱譯制片。
  • “爸爸瞪了媽媽一眼,不屑地說:”傻!這是譯制片,不把公雞的叫聲翻譯過來,你聽得懂嗎?
  • 譯制片,作為跨文化傳播大眾媒介,是不同語言的國家間文化交流的使者,是跨文化傳播在人類現(xiàn)代社會的集中體現(xiàn)。
  • 由于英國人對配音譯制片有強(qiáng)烈的偏見,外語影片放映時常常配有英文字幕加以說明。
  • 自改革開放以來越來越多的英文電影,譯制片來到了中國,一部電影之所以成為“經(jīng)典”,不僅與其深刻的主題思想、精湛的拍攝技巧、演員高超的演技有關(guān)。
  • 電影譯制片是一種深為廣大群眾喜愛的一種娛樂形式,由于其內(nèi)容豐富,形勢自然,貼近外國生活的各個層面,因而成為人們了解異域生活的重要途徑,對外國文化向國內(nèi)的傳播具有重要的意義。
  • 上影廠翻譯片組,也就是后來上海電影譯制廠的前身,許多高質(zhì)量的譯制片從這里產(chǎn)生,飛入各地的影院,飛進(jìn)無數(shù)觀眾的心中。
  • 譯制片,作為跨文化傳播大眾媒介,是不同語言的國家間文化交流的使者,是跨文化傳播在人類現(xiàn)代社會的集中體現(xiàn)。譯制片制作成功的基礎(chǔ),是優(yōu)秀的譯制腳本創(chuàng)作的產(chǎn)生。
  • 譯制片得到了中國廣大觀眾的喜愛,電影譯制也成了中國電影界的一門藝術(shù),然而與之不相符的是在翻譯界至今尚未形成有關(guān)電影翻譯成熟的翻譯理論。
  • 外國譯制片不得參加最佳影片的角逐。

字義分解

  • 讀音:yì

    (動)翻譯:口~|筆~|直~|編~|~文。

  • 讀音:zhì

    (1)(動)制造:~版|~幣|~表|~革|~件|~冷|~品|~錢|~糖|~圖|~藥。

    (2)(動)擬定;規(guī)定:~定|因地~宜。

    (3)(動)用強(qiáng)力約束;限定;管束:~伏|管~。

    (4)(名)制度:法~|所有~。

  • 讀音:piàn,piān
    [ piàn ]

    1. 平而薄的物體:卡片。名片。

    2. 切削成薄的形狀:片肉片。

    3. 少,零星:片段(整體當(dāng)中的一段)。片刻。片面。片甲不存。

    4. 指較大地區(qū)內(nèi)劃分的較小地區(qū):分片兒開會。

    5. 〔片假名〕日本文所用的楷書字母。

    6. 量詞,指面積、范圍、景象、心意等或成片的東西:兩片藥。一片新氣象。

http://www.meilook.com.cn/ciyu_view_9e77ff43ac9e77ff/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消