基本內(nèi)容
[(your gracious presence)has added glitters to my humble house] 蓬蓽:蓬門蓽戶。形容窮人的陋屋。使貧賤之家增加光彩。多用于獲贈(zèng)書畫、陳設(shè)或?qū)腿藖碓L時(shí)的一種謙語(yǔ) 貴腳踏于賤地,蓬蓽生光。--《元曲選外編.剪發(fā)待賓》 亦作蓬屋生輝、蓬篳生輝、蓬篳增輝、蓬閭生輝 蓬蓽生光 (péng bì shēng guāng) 解釋:蓬蓽:蓬門蓽戶。形容窮人的陋屋。使貧賤之家增加光彩。多用于獲贈(zèng)書畫、陳設(shè)或?qū)腿藖碓L時(shí)的一種謙語(yǔ) 出處:貴腳踏于賤地,蓬蓽生光?!对x外編·剪發(fā)待賓》 示例:元·無名氏《剪發(fā)待賓》:“貴腳踏于賤地,~?!?也作“蓬蓽生輝”. 用法:作謂語(yǔ);用于自謙
[查看更多]