詩詞工具全集 詩詞查詢

曉出凈慈寺送林子方原文及翻譯(附注釋)

楊萬里的詩以白描見長,《曉出凈慈寺送林子方》中就用了這種修辭手法,以下是小編分享的《曉出凈慈寺送林子方》原文及翻譯,更多雜文閱讀請關(guān)注本網(wǎng)站。

《曉出凈慈寺送林子方》原文

原文

畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同。

接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。

譯文

到底是西湖六月天的景色,風(fēng)光與其它季節(jié)確實(shí)不同。

荷葉接天望不盡一片碧綠,陽光下荷花分外艷麗鮮紅。

注釋

①曉出:太陽剛剛升起。

②凈慈寺:全名“凈慈報(bào)恩光孝禪寺”,與靈隱寺為杭州西湖南北山兩大著名佛寺。

③林子方:作者的'朋友,官居直閣秘書。

④畢竟: 到底。

⑤六月中:六月的時(shí)候。

⑥四時(shí):春夏秋冬四個(gè)季節(jié)。在這里指六月以外的其他時(shí)節(jié)。

⑦同:相同。

⑧接天:像與天空相接。

⑨無窮:無邊無際。無窮碧:因蓮葉面積很廣,似與天相接,故呈現(xiàn)無窮的碧綠。

⑩映日:太陽映照。  別樣:宋代俗語,特別,不一樣。別樣紅:紅得特別出色。

創(chuàng)作背景

林子方舉進(jìn)士后,曾擔(dān)任直閣秘書(負(fù)責(zé)給皇帝草擬詔書的文官,可以說是皇帝的秘書)。時(shí)任秘書少監(jiān)、太子侍讀的楊萬里是林子方的上級兼好友,兩人經(jīng)常聚在一起暢談強(qiáng)國主張、抗金建議,也曾一同切磋詩詞文藝,兩人志同道合、互視對方為知己。

后來,林子方被調(diào)離皇帝身邊,赴福州任職,職位知福州。林子方甚是高興,自以為是仕途升遷。楊萬里則不這么想,送林子方赴福州時(shí),寫下此詩,勸告林子方不要去福州。