詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢

西江月夜行黃沙道中古詩(shī)翻譯及賞析

古詩(shī)鑒賞作為語文學(xué)習(xí)中的重難點(diǎn),為了更好地理解古詩(shī)本身,在學(xué)習(xí)的過程中,我們除了要學(xué)習(xí)古詩(shī)中字詞的現(xiàn)代含義,更需要對(duì)作者生平、創(chuàng)作背景進(jìn)行了解。以下是好工具小編帶來的《西江月夜行黃沙道中》翻譯及賞析,希望你喜歡。

西江月夜行黃沙道中古詩(shī)翻譯

皎潔的月光從樹枝間掠過,驚飛了枝頭喜鵲,清涼的晚風(fēng)吹來仿佛聽見了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。田里稻花飄香,蛙聲陣陣,似乎在告訴人們今年是一個(gè)豐收年。

天邊幾顆星星忽明忽暗,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨。往日的小茅草屋還在土地廟的樹林旁,道路轉(zhuǎn)過溪水的源頭,它便忽然出現(xiàn)在眼前。

賞析

這是宋代詞人辛棄疾的一首吟詠田園風(fēng)光的詞。閱讀這首詞,要注意時(shí)間和地點(diǎn)。時(shí)間是夏天的傍晚,地點(diǎn)是有山有水的農(nóng)村田野。這首詞描寫的是人們熟悉的月、鳥、蟬、蛙、星、雨、店、橋,然而詩(shī)人卻把這形象巧妙的組織起來,讓我們感受到一種恬靜的美。

這首詞有一個(gè)生動(dòng)具體的氣氛,表達(dá)出一種親切感受到的情趣。這種情景交融的整體就是一個(gè)藝術(shù)的形象。藝術(shù)的形象的有力無力,并不在采用的情節(jié)多寡,而在那些情節(jié)是否有典型性,是否能作為觸類旁通的據(jù)點(diǎn),四面伸張,伸入現(xiàn)實(shí)生活的最深微的地方。如果能做到這一點(diǎn),它就會(huì)是言有盡而意無窮了。我們說中國(guó)的詩(shī)詞運(yùn)用語言精練,指的就是這種廣博的代表性和豐富的暗示性。

原文

西江月·夜行黃沙道中

辛棄疾 〔宋代〕

明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。

七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。

注釋

1.黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。

2.別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹枝。

3.鳴蟬:蟬叫聲。

4.舊時(shí):往日。

5.茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。

6.社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹,為祀神處,故曰社林。

7.見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。

作者簡(jiǎn)介

辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,號(hào)稼軒,山東東路濟(jì)南府歷城縣(今濟(jì)南市歷城區(qū)遙墻鎮(zhèn)四鳳閘村)人。南宋豪放派詞人、將領(lǐng),有“詞中之龍”之稱。與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟(jì)南二安”。

辛棄疾生于金國(guó),少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。著有《美芹十論》、《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。由于與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱山居。開禧北伐前后,相繼被起用為紹興知府、鎮(zhèn)江知府、樞密都承旨等職。開禧三年(1207年),辛棄疾病逝,年六十八。后贈(zèng)少師,謚號(hào)“忠敏”。

辛棄疾一生以恢復(fù)為志,以功業(yè)自許,卻命運(yùn)多舛、備受排擠、壯志難酬。但他恢復(fù)中原的愛國(guó)信念始終沒有動(dòng)搖,而是把滿腔激情和對(duì)國(guó)家興亡、民族命運(yùn)的關(guān)切、憂慮,全部寄寓于詞作之中。其詞藝術(shù)風(fēng)格多樣,以豪放為主,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。其詞題材廣闊又善化用典故入詞,抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品?,F(xiàn)存詞六百多首,有詞集《稼軒長(zhǎng)短句》等傳世。