詩詞工具全集 詩詞查詢

第一部愛國主義詩篇是哪首?是誰寫的?它講了什么內(nèi)容?

《載馳》是許穆夫人所作,是我國第一部愛國主題的詩歌。許穆夫人是中國文學史上見于記載的第一位愛國女詩人,也是世界文學史最早的愛國女詩人。

《載馳》

載馳載驅,歸唁衛(wèi)侯。

驅馬悠悠,言至于漕。

大夫跋涉,我心則憂。

既不我嘉,不能旋反。

視爾不臧,我思不遠。

既不我嘉,不能旋濟?

視爾不臧,我思不閟。

陟彼阿丘,言采其蝱。

女子善懷,亦各有行。

許人尤之,眾稚且狂。

我行其野,芃芃其麥。

控于大邦,誰因誰極?

大夫君子,無我有尤。

百爾所思,不如我所之

簡單譯文:

驅車趕馬急馳騁,回國吊唁我衛(wèi)侯??祚R加鞭未下鞍,終于到衛(wèi)國漕邑。爾等跋涉緊跟來,阻我前行讓我愁。

既不贊成我赴衛(wèi),我也不會回許國。比起你們心不善,我思念故國難擺脫。

竟然沒有贊同我,無法渡河歸故里。比起你們心不善,我思念故國情不已。

登高來到那山岡,采摘貝母治憂郁。女子心善念故國,各有道理難統(tǒng)一。許國眾人責難我,實在狂妄又稚愚。

我走在故國田野上,麥子茂盛好收成。欲赴大國去求助,又能依靠誰援助?許國大夫君子們,不要因我生尤怨。爾等思慮千百遍,不如我親自跑一遍。

公元前660年,狄人伐衛(wèi),衛(wèi)懿公因過分愛養(yǎng)鶴,玩物喪志,被國人拋棄;后又立衛(wèi)戴公,戴公在位一個月就不幸去世。衛(wèi)女許穆夫人得此消息,內(nèi)心焦急如焚,日夜兼程趕往衛(wèi)國尋求復國。吊唁其親兄弟衛(wèi)戴公。然而這回國吊唁卻是禮法所不容許的。

先王之制曰:“國君夫人,父母在,則歸寧。沒,則使大夫寧于兄弟?!?/p>

許國上下拘泥于禮法,不同意許穆夫人回國吊唁,于是在她出發(fā)之后便急忙追趕,及時阻攔,在漕邑終于趕上了許穆夫人。面對眾大夫的阻攔,許穆夫人寫下了該篇詩歌。流傳千年。

本詩開篇描述事情起因,隨后指出矛盾沖突所在:眾位大夫不同意她的想法,但她也不愿意即刻回國。詩人此時進退維谷,騎虎難下,前不能前往衛(wèi)國,退也是心有不甘情難自已,左右為難,十分矛盾。雖然詩人深愛她的娘家,故國,卻也拿這群阻止她許國大夫及其幕后指揮者許穆公沒辦法。

既然如此,只好周圍漫步散心。登山采集貝母,一方面是治療自己的心病,另一方面也是想辦法救衛(wèi)國于危亡。所謂的“女子善懷,亦各有行”,簡單地說就是“公說公有理婆說婆有理”,可是就是意見不統(tǒng)一。只好破口大罵你們這群許國大夫,實在是狂妄幼稚。溫文爾雅且善良美麗的淑女被逼成了一個罵街潑婦,足以見其內(nèi)心之崩潰與不被人理解的痛苦。

接下來寫夫人歸途所想。時值暮春,麥子長勢旺盛。所謂“控于大邦”,指向齊國報告狄人滅衛(wèi)的情況,請求他們出兵,除此之外,作者也不知道能夠依靠誰。該部分情景交融,有情有景。與來的時候的快馬疾馳形成對比,表現(xiàn)出作者被阻攔之后,心情沉重,行動遲緩。

最后一句,對許國大夫無情地指責。你們思慮千百遍,也不如我實際行動?,F(xiàn)在還來阻止我。全詩至此戛然而止,給讀者留下了無盡的想象空間。言有盡而意無窮,令人一唱而三嘆。后世也有“十四萬人齊解甲,更無一個是男兒”。大概也是受此影響吧。